НАЦИОНАЛЬНОМУ ОРГАНУ - перевод на Английском

national authority
национальный орган
национальной администрации
национальное управление
национальной власти
национальное ведомство
государственный орган
национальной автономии
национальное агентство
национальное учреждение
национальный авторитет
national body
национальный орган
общенациональным органом
национальная структура
национальных организаций
национального учреждения
national entity
национальный орган
национальной структуры
национальное образование
национальным субъектам

Примеры использования Национальному органу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Министерство внутренних дел Туркменистана представляет Национальному органу информацию в отношении химических веществ, используемых при пресечении массовых беспорядков
The Ministry of Internal Affairs provides the national body with information on the chemical substances used to suppress mass disorder
Организация Объединенных Наций оказывает содействие национальному органу-- Национальному институту по вопросам разминирования( ИНАД)-- в деле реорганизации и создания национального потенциала по решению минной проблемы.
the United Nations is assisting the national body, the National Demining Institute(INAD), in its reorganization and creation of national assets to tackle the mine problem.
Аналогичным образом, каждому назначенному национальному органу было предложено подготовить краткий доклад о положении дел с осуществлением Конвенции,
Similarly, each designated national authority was requested to prepare a brief report on the status of implementation of the Convention,
Совет Безопасности подчеркивает необходимость своевременного представления первоначального проекта конституции на рассмотрение Национальному органу в целях проведения референдума по конституции без излишних задержек.
The Security Council stresses the need for an initial draft of the constitution to be passed to the National Authority review in a timely manner in order to conduct a referendum on the constitution without undue delay.
который обеспечивает правовую поддержку Национальному органу и его оперативному персоналу,
which provides a legal foundation for the National Authority and its operational team,
которая позволяет любому национальному органу получать доступ ко всей имеющейся в этой системе информации,
which allows any domestic authority to access all information available in the System referred to,
помочь Палестинскому национальному органу в его усилиях в рамках сектора жилищного строительства.
to assist the Palestinian National Authority in its construction efforts in the housing sector.
Прозвучал призыв продолжать оказывать поддержку Организации освобождения Палестины и ее Национальному органу в ведущихся переговорах, с тем чтобы утвердить передачу всех властных полномочий и ответственности во всех сферах жизнедеятельности на оккупированных палестинских территориях Палестинскому национальному органу для подтверждения его полномочий на всех оккупированных палестинских территориях, включая Аль- Кудс аш- Шариф.
It called for the continuation of support for the PLO and its National Authority in the ongoing negotiations in order to affirm the transfer of all powers and responsibilities, in all fields, in the occupied Palestinian territories to the Palestinian National Authority, to establish its authority over all the occupied Palestinian territories, including Al-Quds Al-Sharif.
Между тем за последние 10 лет КПЧАЮ и национальному органу по улучшению положения женщин в сотрудничестве с рядом НПО,
Meanwhile, over the past 10 years, CHRAJ and the national machinery for the advancement of women, in conjunction with
а в том, чтобы дать национальному органу возможность возместить ущерб, причиненный жертве.
rather to give the national authority the opportunity to remedy the wrong suffered by the victim.
временный или коммерческий вариант названия) или названиям, которые еще не были официально утверждены т. е. данные были собраны и представлены национальному органу, но из-за длительного процесса проверки достоверности данных они не будут опубликованы раньше чем через 6- 18 месяцев.
names which have not yet been officially approved i.e. the data has been collected and proposed to the national authority, but due to lengthy quality assurance processes will not be published for 6 to 18 months.
сообщило о таком нарушении Агентству или национальному органу, выступило свидетелем,
reported such violation to the Agency or a National Authority, or testified, assisted,
Специально определенные национальные органы должны полностью отвечать за управление трансграничными водами.
A specific national authority should have the overall responsibility for the management of transboundary waters.
Национальный орган отвечает за.
The national authority is responsible for.
Назначенный национальный орган.
Designated national authority.
Национальный орган Италии соблюдает соответствующие положения.
The Italian National authority complies with relevant provisions.
Национального органа дистанционного зондирования
National Authority for Remote Sensing
Национальный орган.
National authority.
Компетентным национальным органом Германии является Федеральный институт лекарственных средств и медицинского оборудования.
The German competent national authority was the Federal Institute for Drugs and Medical Devices.
Компетентным национальным органом Испании, зарегистрированным в качестве пользователя системы PEN Online, является Таможенное управление.
The Spanish customs was the competent national authority registered to use the system.
Результатов: 68, Время: 0.0419

Национальному органу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский