НАЦИОНАЛЬНОМУ ОРГАНУ - перевод на Испанском

órgano nacional
национальный орган
общенациональный орган
una autoridad nacional

Примеры использования Национальному органу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
практической помощи Палестинскому национальному органу, Австралия выделила более 20 млн. австралийских долларов на цели осуществления достигнутых в Осло договоренностей.
asistencia práctica a la Autoridad Nacional Palestina, Australia ha destinado más de 20 millones de dólares australianos en relación con la aplicación de los acuerdos de Oslo.
Конференция осудила Израиль за захват фондов, принадлежащих палестинскому национальному органу, и предостерегла от введения в будущем таких произвольных мер, которые затрагивают различные аспекты повседневной жизни палестинского народа.
La Conferencia condenó a Israel por haberse apoderado de los fondos de la Autoridad Nacional Palestina y advirtió contra una nueva imposición de esas medidas arbitrarias que afectan a los diversos aspectos de las vidas cotidianas de la población palestina.
Однако Палестинскому национальному органу, созданному в рамках мирного процесса, начатого в Осло, были переданы только ограниченные властные полномочия над всего лишь 18 процентами той части территории, которая составляет вышеназванные 22 процента.
Sin embargo, se concedió a la Autoridad Nacional Palestina establecida con arreglo al proceso de paz de Oslo solamente una autoridad limitada sobre apenas el 18% de esa porción del 22%.
Палестинскому национальному органу предстоит решить множество проблем с целью улучшения условий жизни палестинского народа,
La autoridad nacional palestina afrontaba múltiples problemas en la tarea de mejorar las condiciones de vida del pueblo palestino,
позволив Палестинскому национальному органу взять на себя функции в гражданской области
lo que permitió que la Autoridad Nacional Palestina asumiera sus responsabilidades en materia civil
предоставляет Агентству или национальному органу информацию относительно установленного
informe al Organismo o a una autoridad nacional de que tiene conocimiento
Национальному органу Афганистана по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций было рекомендовано создать правительственную рабочую группу по стимулированию обмена информацией в целях уменьшения опасности бедствий.
Se alentó a la Autoridad Nacional de Gestión de Desastres del Afganistán a que estableciera un grupo de trabajo gubernamental para fomentar el intercambio de información con fines de reducción del riesgo de desastres.
время сложное экономическое положение. Он просил ПППН удвоить усилия в деле оказания помощи Палестинскому национальному органу и выразил готовность сотрудничать в этой области.
pidió al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino que redoblase sus esfuerzos para asistir a la Autoridad Nacional Palestina y expresó su compromiso de cooperar al respecto.
все средства разминирования какому-то национальному органу и отдельным неправительственным организациям.
el equipo de remoción de minas a un órgano nacional y a determinadas organizaciones no gubernamentales.
Вскоре начнется осуществление проекта по расширению осведомленности общественности о положениях Конвенции о правах ребенка, а национальному органу по правам детей было поручено наблюдение за осуществлением положений Конвенции на национальном уровне.
Próximamente se ejecutará un proyecto para dar a conocer a la opinión pública las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño, y se ha encargado a un órgano nacional sobre los derechos del niño que vigile la aplicación de la Convención a nivel nacional..
камере разрешение сообщить о случае нарушений соответствующему национальному органу, согласно правилу 46 Правил процедуры и доказывания.
dar su aprobación a un magistrado o Sala a fin de que informen sobre una mala conducta a la autoridad nacional apropiada.
Международная организация уголовной полиции( Интерпол) оказывает помощь в передаче информации соответствующему национальному органу.
la Organización Internacional de Policía Criminal(INTERPOL) ayuda a remitir la información a la autoridad nacional competente.
Совет Безопасности подчеркивает необходимость своевременного представления первоначального проекта конституции на рассмотрение Национальному органу в целях проведения референдума по конституции без излишних задержек.
El Consejo de Seguridad hace hincapié en la necesidad de un borrador inicial de la Constitución a la Autoridad Nacional para su oportuno examen, a fin de realizar sin dilaciones indebidas un referendo sobre la Constitución.
Кроме того, если секретариат приходит к выводу о том, что контактная информация по назначенному национальному органу Стороны перестала быть актуальной, принимаются меры для обеспечения ее обновления.
Además, si la secretaría se percata de que la información de contacto sobre la autoridad nacional designada de una Parte ya no es válida, procura asegurarse de que se actualicen esos datos.
органами ОИК в целях оказания Палестинскому национальному органу и палестинскому народу содействия в деле создания своей национальной экономики
proporcionen sin demora la asistencia aprobada, que la Autoridad Nacional Palestina y el pueblo palestino necesitan para fortalecer la economía nacional
предоставить срочную помощь Палестинскому национальному органу в его усилиях по перестройке палестинской экономики
para que proporcionen asistencia urgente a la Autoridad Nacional Palestina en sus empeños por reconstruir la economía palestina
позволило ангольскому национальному органу по разминированию установить более сбалансированные исходные параметры, которые более точно отражают фактические уровни загрязнения.
lo cual ha permitido a la autoridad nacional de desminado de Angola establecer una base de referencia más equilibrada que refleje con mayor precisión los niveles reales de contaminación.
эти две группы начали также оказывать консультативную помощь иракскому Национальному органу по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
de las Naciones Unidas, ambos equipos comenzaron a prestar asesoramiento también a la Autoridad Nacional para las Actividades Relativas a las Minas del Iraq.
наличия средства правовой защиты, позволяющего компетентному национальному органу как рассматривать по существу соответствующую жалобу, опирающуюся на положения Конвенции,
exige la existencia de un recurso que permita a la autoridad nacional competente tanto conocer del fondo de la reclamación relativa al Convenio
Спустя шесть месяцев после проведения этих семинаров- практикумов каждому участнику было направлено письмо( с копией назначенному национальному органу из страны участника, даже в том случае, когда назначенный национальный орган не был в числе участников совещания) относительно хода осуществления Конвенции.
Seis meses tras la celebración de los cursos prácticos, se envió una carta a cada participante(con una copia a la autoridad nacional designada del país del participante en cada caso en que la autoridad nacional designada no era el participante en la reunión) en relación con la situación de la aplicación del Convenio.
Результатов: 123, Время: 0.0442

Национальному органу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский