НАЦИОНАЛЬНОМУ ПРИМИРЕНИЮ - перевод на Испанском

reconciliación nacional
национального примирения
национального согласия
reconciliación nacionales
национального примирения
национального согласия

Примеры использования Национальному примирению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
международные усилия по содействию всеобъемлющему национальному примирению в Сомали.
otras de ámbito regional e internacional para promover una reconciliación nacional general en Somalia.
То есть в тех случаях, когда противоборствующие группировки не склонны к национальному примирению, следует прибегать к традиционным операциям по поддержанию мира.
En aquellos casos en que los grupos enfrentados no muestran disposición a la reconciliación, se debe recurrir a las operaciones de mantenimiento de la paz tradicionales.
способствующих национальному примирению.
iniciativas orientadas hacia la reconciliación nacional.
оказывать афганцам помощь в создании условий, способствующих национальному примирению.
ayudar a los afganos a crear condiciones propicias para la reconciliación nacional.
по мере продвижения мирного процесса, создать механизм правосудия в переходный период, который привел бы к истинному национальному примирению.
conforme avance el proceso de paz, un mecanismo de justicia de transición que dé lugar a una reconciliación nacional real.
Правительство Руанды вновь заверило меня в том, что оно полно решимости добиваться создания условий, содействующих безопасной и добровольной репатриации и национальному примирению.
El Gobierno de Rwanda ha vuelto a asegurarme que está decidido a promover las condiciones propicias para la repatriación segura y voluntaria y para la reconciliación nacional.
Он объявил, что Сомалийское национальное движение( СНД) будет участвовать во всех будущих конференциях по национальному примирению в Сомали, как оно делало это в прошлом.
Anunció que el Movimiento Nacional Somalí(SNM) asistiría, a las conferencias de reconciliación de los somalíes como había hecho en el pasado.
открывающей дорогу к национальному примирению и прочному миру.
allanar el camino para una reconciliación nacional y una paz sostenible.
в долгосрочной перспективе законы об амнистии не способствуют национальному примирению.
las leyes de amnistía no contribuían a la reconciliación.
нынешнее непрекращающееся насилие там не ведет к созданию обстановки, благоприятствующей национальному примирению и миру.
creo que la interminable violencia actual no ha creado un entorno propicio para la reconciliación nacional y la paz.
Что приглашения для участия в Конференции по национальному примирению должны направляться правительствам,
Que se invite a asistir a la Conferencia de Reconciliación Nacional a gobiernos y organizaciones regionales
Форум по национальному примирению в Центральноафриканской Республике проходил в Браззавиле с 21 по 23 июля 2014 года в рамках добрых услуг президента Конго Дени Сассу- Нгессо в его роли международного посредника.
El Foro sobre la reconciliación nacional en la República Centroafricana se celebró en Brazzaville, del 21 al 23 de julio de 2014 bajo los buenos oficios del Presidente Sassou Nguesso en su papel de mediador internacional.
миростроительству и национальному примирению.
la Consolidación de la Paz y la Reconciliación Nacionales.
создания Комиссии по национальному примирению мы поняли, что противники мира
del establecimiento de la Comisión de Reconciliación Nacional, nos percatamos de que los enemigos de la paz
миростроительству и национальному примирению.
la consolidación de la paz y la reconciliación nacionales.
Сомалийские руководители и делегаты, которые собрались в Найроби два года тому назад на Конференции по национальному примирению в Сомали и приняли Федеральную хартию на переходный период, придавали огромное значение роли парламента.
Los dirigentes y delegados de Somalia que se reunieron en Nairobi durante más de dos años en la Conferencia de Reconciliación Nacional de Somalia y aprobaron la Carta Federal de Transición concedían gran importancia a la función del Parlamento.
Важно, чтобы малийские власти тщательно проанализировали вопрос о том, действительно ли сроки, предусмотренные в согласованном ими графике, будут способствовать укреплению стабильности и национальному примирению.
Sería importante que las autoridades malienses consideraran cuidadosamente si el calendario que han adoptado asigna tiempo suficiente para velar por que las elecciones contribuyan realmente a mejorar la estabilidad y la reconciliación nacionales.
Комиссия по национальному примирению была учреждена в соответствии с Общим соглашением об установлении мира
La Comisión de Reconciliación Nacional se creó en virtud del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz
стабильности и содействия национальному примирению в стране.
la estabilidad y promover la reconciliación nacional en el país.
оказывала таджикским сторонам помощь в преодолении многочисленных препятствий на пути к миру, национальному примирению и развитию.
con organizaciones internacionales prestó asistencia a las partes tayikas para superar muchos de los obstáculos a la paz, la reconciliación nacional y el desarrollo.
Результатов: 2455, Время: 0.049

Национальному примирению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский