НАЦИОНАЛЬНОМУ ПРИМИРЕНИЮ - перевод на Английском

national reconciliation
национального примирения
национального согласия
national peace
национальной мирной
национальном примирении
национального мира

Примеры использования Национальному примирению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прогресс в содействии национальному примирению и в осуществлении реформы судебно- правовой системы в целях укрепления правопорядка в Ираке.
Progress towards promoting the national reconciliation and judicial and legal reform in order to strengthen the rule of law in Iraq.
порядка, а также национальному примирению в свободной, демократической
the restoration of law and order, and of national reconciliation in a free, democratic
Кувейт приветствует позитивные итоги конференции по национальному примирению сомалийских фракций, состоявшейся в прошлом месяцев в Джибути.
Kuwait welcomes the positive developments at the national reconciliation conference of Somali factions that was held in Djibouti last month.
На Женевской конференции сирийское правительство подчеркнуло важность уделения борьбе с терроризмом и национальному примирению первоочередного внимания, для того чтобы обеспечить политическое урегулирование под руководством самих сирийцев.
At the Geneva conference, the Syrian Government emphasized the importance of prioritizing counter-terrorism and bringing about national reconciliation, with a view to arriving at a political solution under Syrian leadership.
А для того, чтобы усилия МОВР по оказанию поддержки национальному примирению в Сомали увенчались успехом, необходимо добиться консенсуса и сплоченности между прифронтовыми государствами.
Consensus and coherence among the IGAD frontline States is essential for the IGAD effort in support of national reconciliation in Somalia to succeed.
При этом процесс содействия национальному примирению подрывали систематические нарушения прав человека,
Meanwhile, the promotion of national reconciliation was undermined by systematic abuses of human rights,
Федеральное правительство объявило, что запланированная на июль конференция по национальному примирению, основное внимание в ходе которой предполагалось уделить процессу в<< Джуббаленде>>, будет отложена до сентября.
The Federal Government announced that the national reconciliation conference planned for July, which had been intended to focus on the"Jubaland" process, would be postponed until September.
Однако на девятом Саммите МОВР основное внимание вновь было уделено национальному примирению в Сомали и было достигнуто обнадеживающее взаимопонимание относительно конкретных шагов, которые должны быть предприняты заинтересованными странами-- членами МОВР.
The 9th IGAD Summit, however, refocused attention on national reconciliation in Somalia and reached an encouraging understanding regarding specific steps to be taken by the IGAD countries concerned.
Специальный суд был создан в целях содействия национальному примирению, а также восстановлению и поддержанию мира в Сьерра-Леоне
The Special Court was created to contribute to national reconciliation and the restoration and maintenance of peace in Sierra Leone
Что целью Конференции по национальному примирению должно быть избрание Президентского совета
That the purpose of the National Reconciliation Conference shall be to elect a Presidential Council,
назначаемый Конференцией по национальному примирению, отвечает за разработку программ, осуществление исполнительных функций переходного правительства и государственное управление.
designated by the National Reconciliation Conference, shall be responsible for establishing the programmes, executive functions of the Transitional Government and public administration.
В рамках содействия национальному примирению Европейский союз предусматривает также оказание поддержки Национальному собранию.
As part of its support for national reconciliation, the European Union also plans to assist the National Assembly.
С начала 1999 года деятельность Организации Объединенных Наций была бы сосредоточена на содействии дальнейшему национальному примирению, эффективному управлению,
From the beginning of 1999, the activities of the United Nations would focus on the consolidation of national reconciliation, promotion of good governance,
Такую поддержку следует, в частности, оказывать мероприятиям, утверждающим дух терпимости, способствующий национальному примирению и формированию культуры мира
Such support should be extended by activities that promote a spirit of tolerance conducive to national reconciliation and the emergence of a culture of peace
Процесс создания новых советов должен ускориться после успешного завершения Конференции по национальному примирению.
The establishment of new councils should be accelerated after the successful conclusion of the National Reconciliation Conference.
оказывать афганцам помощь в создании условий, способствующих национальному примирению.
assist the Afghans in creating conditions conducive to national reconciliation.
По мнению правительства, первоочередное внимание Мьянме необходимо уделить" национальному примирению" и искоренению повстанческой деятельности в стране.
The Government considered that Myanmar's priority was"national reconsolidation" and the eradication of national insurgencies.
реформы позволят создать рамки, способствующие национальному примирению и соблюдению прав человека.
they will establish a framework conducive to national reconciliation and observance of human rights.
вносит свой вклад в создание условий, способствующих национальному примирению.
facilitating an environment conducive to the promotion of national reconciliation.
В то же время правительство Сирии искренне стремится к политическому урегулированию и национальному примирению, как это предусмотрено в национальной стратегии страны.
At the same time, the Syrian Government is earnestly striving to reach a political solution and bring about national reconciliation, which is Syria's national strategy.
Результатов: 1477, Время: 0.0381

Национальному примирению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский