ПРИМИРЕНИЮ - перевод на Английском

reconciliation
примирение
согласование
выверка
сверка
совмещение
reconcile
выверять
сверять
совмещать
примирить
согласовать
примирения
согласования
выверку
устранить
помиритесь
reconciling
выверять
сверять
совмещать
примирить
согласовать
примирения
согласования
выверку
устранить
помиритесь

Примеры использования Примирению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Реституционные процессы могут включать в себя совместную деятельность по посредничеству, примирению, переговорам и назначению наказания;
Restorative processes may include mediation, conciliation, conferencing and sentencing circles;
Статья 3, предусматривающая обязательное обращение к примирению, была поддержана несколькими делегациями.
Article 3, providing for compulsory recourse to conciliation, was supported by several delegations.
Ливанские политические лидеры должны стремиться к единству и примирению.
Lebanese political leaders must aim for unity and conciliation.
Африканский союз заявил, что альтернативы примирению не существует.
The African Union posited that there was no alternative to reconciliation.
Продолжать работу по созданию центров по примирению семей( Сомали);
Continue to establish centres for the reconciliation of families(Somalia);
Группа будет выполнять функцию секретариата Комитета по контролю и примирению.
The Unit will act as the secretariat of the Commission dialogue et réconciliation.
Действия, способствующие примирению.
Acts conducive to reconciliation.
Повысить роль сотрудника по примирению и посредничеству;
To strengthen the role of the conciliation and mediation officer;
С установлением мира основное внимание уделяется примирению и возвращению к нормальной жизни.
With the advent of peace, the focus is on reconciliation and the return to normalcy.
Эффективное правосудие является одним из факторов, способствующих примирению.
A sound administration of justice is a catalysing element of reconciliation.
Статистическая беспристрастность может способствовать примирению противоречивых политических интересов.
Statistical impartiality may help to reconcile diverging political interests.
Член центрального арбитража по посредничеству и примирению при Торговой палате Дакара;
Member of the Arbitration, Mediation and Conciliation Centre of the Dakar Chamber of Commerce;
Адрианна похищает девочку, что в конце концов приводит к примирению между подругами.
A note is found with the jewel which eventually leads to a reconciliation between his parents.
Серьезное внимание в документе уделено примирению сторон дела в суде.
The working group is giving special attention to the reconciliation of the parties during court proceedings.
Это был реальный ключ к национальному согласию и примирению.
This was a real key to national consent and a truce.
Она рассказала о том, как стремится содействовать миру и примирению.
One woman told how she seeks to be a creator of reconciliation and peace.
Вторая половина прошедшего века отмечена большими продвижениями к примирению христиан.
The second half of the last century saw great strides towards the reconciliation of Christians.
Второе предложение: Посвятим себя примирению.
Second proposal: Committing ourselves to reconciliation.
Призыв к примирению христиан.
A call for the reconciliation of Christians.
Она выразила надежду на то, что предстоящие выборы пройдут успешно и будут содействовать примирению.
It hoped that the upcoming elections would be successful and contribute to reconciliation.
Результатов: 6318, Время: 0.1195

Примирению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский