A TRUCE - перевод на Русском

[ə truːs]
[ə truːs]
перемирие
truce
armistice
ceasefire
peace
cease-fire
перемирия
truce
armistice
ceasefire
peace
cease-fire
перемирии
truce
armistice
ceasefire
peace
cease-fire
перемирию
truce
armistice
ceasefire
peace
cease-fire

Примеры использования A truce на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We have a truce.
We have been offered a truce.
Нам предложили перемирие.
We had a truce.
У нас перемирие.
Let's call it a truce, shall we, guys?
Давайте назовем это перемирием, как вам, ребята?
Maybe we should negotiate a truce with the Mutts?
Может быть стоит заключить перемирье с псами?
And just call it a truce.
Я бы назвал это- перемирием.
Anna Leigh recently negotiated a truce with Marie Laveau, the voodoo queen.
Анна Ли, недавно договорилась о перемирии с Мари Лаво, королевой вуду.
I shall offer a truce… and buy him off.
Я предложу мир и куплю его.
As a truce, I would like to give you a gift.
В знак премирения, я бы хотел сделать тебе подарок.
If we want a truce, we have to give them Finn.
Если на нужно перемирие, мы должны отдать им Финна.
What did you want a truce for, eh, Mina?
Чего ради вам захотелось" помириться"? А, Мина?
Colonel, a truce prevails here.
Полковник, у нас перемирие.
Eventually a truce was declared, and William Clito died the following year.
В конце концов, было заключено перемирие, и на следующий год Вильгельм Клитон умер.
On October 12, 1920, a truce was concluded between Poland and Soviet Russia.
Октября 1920 года вступило в действие перемирие между Советской Россией и Польшей.
A truce was quickly agreed
Условия были приняты
There's a truce in the market.
На Ярмарке перемирие.
Calling a truce in D. C's Iraq war”.
Призвать к передышке в войне с Ираком».
He offered a truce to my father in exchange for my hand.
Отец выдает меня замуж в обмен на перемирие.
All players agreed in principle to sign a truce in Bunia.
Все стороны в принципе согласились подписать соглашение о перемирии в Буниа.
The enemy commander wishes a truce to confer.
Вражеский командир желает, обсудить условия перемирия.
Результатов: 311, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский