Примеры использования Национальными учреждениями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Он заверяет Комитет, что его рекомендации будут тщательно изучены соответствующими национальными учреждениями.
Стипендии, предоставляемые национальными учреждениями.
Отсутствие координации между национальными учреждениями.
И культурных прав национальными учреждениями 23.
Защита и поощрение прав человека женщин национальными учреждениями.
Защита и поощрение прав детей национальными учреждениями.
культурных прав национальными учреждениями.
Стипендии, предоставляемые национальными учреждениями.
Источник: ЭКЛАК, на основе данных, предоставленных МВФ и национальными учреждениями.
Источник: ЭКЛАК, на основе информации, предоставленной МВФ и национальными учреждениями.
Ii Увеличение числа международных документов по правам человека, ратифицированных национальными учреждениями.
поддержания связи между различными национальными учреждениями.
КХЦ мог бы также начать технический обмен между национальными учреждениями и исследовательскими группами.
Защита и поощрение прав детей национальными учреждениями.
Кроме того, она укрепляет взаимодействие с национальными учреждениями и организациями гражданского общества,
осуществляться на страновой основе национальными учреждениями и двусторонними и многосторонними донорами.
интеграции через партнерские отношения с региональными и национальными учреждениями.
Полагая, что развитие может быть устойчивым лишь тогда, когда оно подкрепляется сильными национальными учреждениями, Организация Объединенных Наций уделяет особое внимание укреплению гаитянских учреждений- как правительственных, так и неправительственных.
В качестве отправной точки предполагается использовать таблицы в формате" Microsoft Excel", уже готовящиеся, как описывалось выше, национальными учреждениями для передачи годовых данных по национальным счетам международным организациям.
Оценивать последовательность в применении действующими национальными учреждениями антидискриминационных законов