НАЦИОНАЛЬНЫХ ВЕДОМСТВ - перевод на Английском

national agencies
национальный орган
национальное агентство
национальное управление
национальное учреждение
национальное ведомство
национальное бюро
национальное агенство
государственного агентства
national authorities
национальный орган
национальной администрации
национальное управление
национальной власти
национальное ведомство
государственный орган
национальной автономии
национальное агентство
национальное учреждение
национальный авторитет
national institutions
национальный институт
национальный орган
национальное учреждение
национальная организация
национальной структуре
общенационального учреждения
национальные ведомства
national departmental
национальных ведомств
national offices
национальное управление
национальное бюро
национальное отделение
национальное ведомство
национального офиса
of domestic offices
national entities
национальный орган
национальной структуры
национальное образование
национальным субъектам

Примеры использования Национальных ведомств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Упорядочение существующих форм МД наряду с разъяснениями относительно использования форм может облегчить работу национальных ведомств.
Streamlining the existing CBM forms, together with clarifications on the use of the forms, can facilitate work of the national authorities.
Подготовить к февралю 1994 года под общим руководством Генерального секретаря ОЭС и при содействии национальных ведомств туристический справочник по региону ОЭС.
To compile an ECO region tourism guide, under the coordination of the ECO Secretary-General and with the collaboration of national authorities, by February 1994.
эта задача входит в круг обязанностей национальных ведомств.
noted that such a task was the responsibility of national authorities.
В практикуме приняли участие более 50 должностных лиц из 20 национальных ведомств, занимающихся проблемами стрелкового оружия
Over 50 officials from 20 national agencies dealing with small arms and light weapons participated in the workshop,
Сотрудники соответствующих национальных ведомств еще в шести странах прошли подготовку по вопросам анализа факторов уязвимости в условиях нехватки продовольствия
Relevant national authorities in six additional countries were trained in food insecurity and nutrition vulnerability analysis, raising the total
оказывающих первую помощь, национальных ведомств, медицинских работников
frontline responders, national agencies, health care workers
В мае 2008 года представители министерств образования и других национальных ведомств центральноамериканских стран и Доминиканской Республики утвердили основные принципы региональной стратегии в области обучения по вопросам
In May 2008, Central American and Dominican Republic ministries of education and other national authorities approved the Regional Strategic Framework for Education on Disaster Risk Reduction to regulate the education sector throughout Central America
Кроме того, в целях удовлетворения поступающих от правительств стран- членов и национальных ведомств просьб о предоставлении информации относительно стратегий,
Methodological work on manpower planning for rural development is also carried out in order to respond to requests from member Governments and national institutions for information on manpower planning strategies,
Это яркое событие в сфере туризма, собирающее ежегодно более 100 ведущих компаний и национальных ведомств, представляющих различные туристические направления, приобрело популярность среди
It is a remarkable event in the tourism sector that annually brings together more than 100 leading companies and national agencies from different tourist destinations,
ЮНВПА также оказывает поддержку в наращивании потенциала таких национальных ведомств, как Государственная плановая комиссия
UNFPA also supports capacity-building of national institutions such as the State Planning Commission
Исходя из этих практикумов составляются руководящие принципы для национальных ведомств, доноров должностных лиц
Based on these workshops, guidelines are being drafted for national authorities, donors, mine action officials
В рамках проекта была организована подготовка для инспекторов из ключевых национальных ведомств и для основных бенефициаров были проведены рабочие совещания по санитарным
The project has trained inspectors from key national agencies and delivered workshops on sanitary and phytosanitary measures, good agricultural practices,
интересы всех соответствующих национальных ведомств и заинтересованных сторон были учтены
interinstitutional basis so that all concerned national departmental and stakeholder interests are represented
обеспечить осведомленность соответствующих национальных ведомств о ее положениях и их способность принимать все меры,
for the purpose of ensuring that the relevant national authorities are aware of its provisions
планов в организационной и законодательной областях, то решения НВОС имеют последствия для всех организационных мероприятий национальной разведслужбы и других национальных ведомств, призванных вести борьбу с терроризмом.
legislative plans the decisions of NSDC have implications on all the institutional demarches- made by National Intelligence Service and the others national institutions aimed at countering terrorism.
В рамках осуществляемой ПРООН Программы развития лидерских качеств в партнерстве с ЮНИФЕМ были приложены усилия по наращиванию в Эфиопии потенциала судебного сектора и других национальных ведомств в плане соблюдения и поощрения прав женщин на наследование и владение собственностью в контексте ВИЧ/ СПИДа.
The UNDP Leadership Development Programme partnered with UNIFEM in Ethiopia to develop the capacity of the judicial sector and other national agencies in upholding and promoting the rights of women to inheritance and property in the context of HIV/AIDS.
За период с Картахенского саммита ГМАП обеспечила подготовку кадров и оказала техническое содействие по гендерным аспектам противоминной деятельности для программ противоминной деятельности и национальных ведомств, операторов и неправительственных организаций в нескольких странах.
The GMAP has provided training and technical assistance on gender and mine action to mine action programmes and national authorities, operators and non-governmental organisations in several countries since the Cartagena Summit.
также в работе ключевых национальных ведомств и в процессах на страновом уровне.
other multilateral groupings, and into key national institutions and processes at country level.
финансовых учреждений и национальных ведомств, отвечающих за координацию деятельности по борьбе со стихийными бедствиями;
financial institutions and national agencies responsible for the coordination of natural disasters management;
органов пограничного контроля и других заинтересованных национальных ведомств.
border control and other involved national authorities.
Результатов: 89, Время: 0.0526

Национальных ведомств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский