НАЦИОНАЛЬНЫХ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ - перевод на Английском

national non-governmental organizations
национальная неправительственная организация
national ngos
национальных НПО
национальных неправительственных организаций
отечественные НПО
national nongovernmental organizations
domestic non-governmental organizations
national NGO
national non-governmental organisations
domestic ngos
национальные НПО
национальных неправительственных организаций
местными НПО
отечественных НПО
national non-governmental organization
национальная неправительственная организация
of national ngosnon-governmental organizations

Примеры использования Национальных неправительственных организаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта чрезвычайная операция проводится при помощи международных и национальных неправительственных организаций, а также при помощи соответствующих правительственных учреждений.
The emergency operation is being implemented through international and national non-governmental organizations, as well as the government institutions concerned.
во многих случаях должны проводиться под эгидой международных и национальных неправительственных организаций;
have often been sponsored by international and national nongovernmental organizations;
Была проведена также работа по оценке роли Управления в укреплении национальных неправительственных организаций; в решении проблемы безгражданства;
Evaluations were also carried out on the role of the Office in strengthening national non-governmental organisations; in addressing the issue of statelessness;
В состав этой группы входят представители всех правительственных учреждений и национальных неправительственных организаций, которые давно занимаются этими проблемами, а также представители международных организаций..
It is made up of representatives of all relevant government institutions, domestic non-governmental organizations that have long been concerned with these problems and of representatives of international organizations..
Обращение к государствам- членам Комитета с предложением представлять материалы от их национальных неправительственных организаций и субъектов частного сектора.
Invite States members of the Committee to provide inputs from their national non-governmental organizations and private sector entities.
при активном участии местных общин и национальных неправительственных организаций.
with the active participation of local communities and national NGOs.
После этого в начале сентября 2002 года было проведено рабочее совещание для представителей более 20 национальных неправительственных организаций.
A follow-up workshop for representatives from over 20 national nongovernmental organizations was held at the beginning of September 2002.
Представители целого ряда международных и национальных неправительственных организаций, частного сектора
Representatives of a number of international and national non-governmental organisations, private sector
также участие в этом процессе национальных неправительственных организаций.
had appreciated the presence of domestic non-governmental organizations.
защиты детей для национальных неправительственных организаций и учебных заведений.
child protection for national non-governmental organizations and educational institutions.
разосланного всем 191 правительству государств- членов ВОЗ и более 600 национальных неправительственных организаций, проводящих деятельность в области инвалидности.
sent to all 191 Governments of States members of WHO and to more than 600 national NGOs in the disability field.
Он отметил, что проводившиеся им обсуждения были значительно облегчены в тех случаях, когда он располагал соответствующими сведениями от национальных неправительственных организаций в государстве, представившем доклад.
It noted that its own deliberations had been greatly assisted in those cases in which pertinent information had been available from domestic NGOs based in the reporting State.
также международных и национальных неправительственных организаций, действующих в южной части Ливана.
as well as international and national nongovernmental organizations operating in southern Lebanon, continued during the reporting period.
Что в середине марта 2012 года более 40 сотрудников национальных неправительственных организаций были собраны НОАС в Агоке( штат Вараб)
In mid-March 2012, over 40 national non-governmental organization staff members were gathered by SPLA in Agok(Warrap State)
также помощь зарубежных или национальных неправительственных организаций.
it is in the form of aid of foreign or domestic non-governmental organizations.
региональных и национальных неправительственных организаций, частного сектора и академических кругов.
regional and national non-governmental organizations, the private sector, and academics.
От имени ПРООН Ассоциация в настоящее время обеспечивает руководство использованием средств на цели осуществления проектов в области профилактики ВИЧ/ СПИДа и малярии для 14 национальных неправительственных организаций.
On behalf of UNDP, AMDA now manages the fund for HIV/AIDS and Malaria prevention projects for 14 national NGOs.
И наконец, Комитет с признательностью отмечает присутствие представителей национальных неправительственных организаций при рассмотрении доклада.
Lastly, the Committee is gratified that national nongovernmental organizations were present during the consideration of the report.
Рабочее совещание национальных неправительственных организаций, проведенное аргентинским отделением РИОД РИОД Международная сеть неправительственных организаций по проблемам опустынивания.
A national non-governmental organization workshop organized by RIOD-Argentina RIOD International Network of Non-Governmental Organizations on Desertification.
Обеспечение эффективного реагирования системы Организации Объединенных Наций и международных и национальных неправительственных организаций в связи с кризисом, вызванным Эболой.
Effective operationalization of the response by the United Nations system and international and national non-governmental organizations to the Ebola crisis.
Результатов: 396, Время: 0.0599

Национальных неправительственных организаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский