НАЦИОНАЛЬНЫХ ОБЩЕСТВ - перевод на Английском

national societies
национальное общество
national society
национальное общество

Примеры использования Национальных обществ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Анализ« причин»,« исторических тенденций»,« структурных особенностей» национальных обществ или культур часто упускает из виду динамику самих событий.
The analysis of"causes,""historical tendencies" and"structural features" of national societies or cultures often misses out on the dynamic of the events themselves.
информация доходили до коренных народов и национальных обществ;
information reaches indigenous people and the national societies;
представители национальных обществ Красного Креста
representatives of National Societies of the Red Cross
Прежде всего мир продолжает идти путем реализации в полной мере свобод личности и демократизации национальных обществ и международного сообщества.
First, the world continues to move towards the most complete achievement of individual freedoms and towards the democratization of national societies and the international community.
конкретной роли национальных обществ как вспомогательных механизмов государственных органов власти в гуманитарной сфере.
specific nature of the role of national societies as auxiliaries to the public authorities in the humanitarian field.
конфискованные библиотеки монастырей, а также библиотеки национальных обществ.
confiscated Biblesswelling of monasteries and libraries of national societies.
В 2010 году был проведен трехдневный форум руководителей национальных обществ стран Центральной Азии.
In 2010, a three-day forum was held involving the leaders of the national societies of Central Asian countries.
кто пытался бы применить их к более широкой области общин и национальных обществ.
anyone who had sought to apply them to the larger scope of communities and national societies.
способными обеспечить долгосрочные проекты для устойчивого функционирования локальных и национальных обществ, правительств и экономик.
capable of providing long term designs for the sustainable operation of local and national societies, governments, and economies.
Команда программы МККК по более безопасному доступу приглашает персонал и добровольцев национальных обществ нарисовать, что безопасный доступ значит для вас,
The ICRC Safer Access team in Geneva invites National Society staff and volunteers to illustrate through a painting or drawing what Safer Access means to you,
Кроме того, все большее число национальных обществ принимает активное участие в предупреждении
In addition, an increasing number of national societies were deeply involved in preventing
Если мы и впредь будем отходить от этой давно установившейся практики из-за активного лоббирования национальных обществ или для удовлетворения желаний той или иной организации, стремящейся сравняться с другими по престижу,
If we continue to depart from that long-standing practice because of intense lobbying by national societies, or in order to respond to a particular organization's desire for what it perceives as equal prestige,
Наша делегация признает значение демократии как неотъемлемой части политических процессов для примирения и развития национальных обществ, а также для обеспечения мира и безопасности в международном
My delegation recognizes the value of democracy as an integral part of political processes for the reconciliation and development of national societies and for peace and security in the international community within a broader
учреждений культуры по вопросам взаимодействия национальных обществ и государственных учреждений культуры.
institutions on issues of interaction between national societies and State cultural institutions.
главная обязанность по проведению демократических преобразований лежит на внутренних силах национальных обществ.
while never forgetting that the major responsibility for democratic change lies with forces within national societies.
повысит возможность национальных обществ поставлять гуманитарную помощь свободно,
would enhance the capacity of national societies to deliver humanitarian assistance freely,
позволяет получать из первых рук информацию о развитии национальных обществ в различных областях.
making it possible to obtain first-hand information on the development of national societies in various areas.
они в большей мере сказываются на наиболее уязвимых слоях национальных обществ, а также на наиболее уязвимых странах.
as they impact more on the most vulnerable strata of national societies as well as the countries most at risk.
дает молодежи возможность играть ведущую роль в преобразовании своих национальных обществ.
Red Crescent worldwide and empowers them to assume a leadership role in transforming their local communities.
представители национальных обществ и 194 государства, являющихся сторонами Женевских конвенций.
representatives of the national societies, and the 194 States parties to the Geneva Conventions.
Результатов: 125, Время: 0.0416

Национальных обществ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский