Примеры использования Обществ на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
верховенства права и демократичности обществ.
устойчивых и жизнестойких обществ.
безопасных и открытых обществ.
Вообще, сирийское общество мало отличается от других обществ.
История всех до сих пор существовавших обществ была историей борьбы классов.
Использование ценностей для поддержания сообществ и обществ.
Вюрц был почетным членом почти всех научных обществ Европы.
Однако насчитывалось около 600 невоинственных женских обществ.
Группа WVS работает с ведущими социологами каждого из исследованных обществ.
руководители спортивных организаций и обществ.
Пару раз он даже получал от каких-то патриархийных обществ награды.
Лидерство необходимо для ваших обществ, чтобы выжить.
инклюзивных и плюралистических обществ.
Этот социальный феномен резко отличает Россию от европейских обществ.
От Объединенных Библейских Обществ.
Рождение российской государственности:[ документальный фильм]/ Обществ.
Поддержание водных экосистем является критически важным для обществ и экономик.
И грядущее тех обществ, которые не осознают этого, весьма печально.
Устойчивость обществ и экономики.
Скоординированные международные действия в поддержку обществ и экономик затронутых стран в период эпидемии.