ОБЩЕСТВ - перевод на Чешском

společností
компаний
обществом
фирмой
корпораций
предприятий
труппой
společenství
сообщество
братство
содружество
коммуна
общины
сопричастности
общности
кооператив
круг
ассоциации
spolků
братства
обществ
союза
клубов
komunit
сообществ
общин
населения
společnosti
компании
общества
корпорации
фирмы
предприятия
авиакомпании
труппы
организации
společnostech
обществах
компаниях
фирмах
корпорациях
sesterstva
сестринства
общины
женского клуба
женских обществ
женского сообщества
сестер
женского братства
společenské
социальные
общественные
общей
общества
светские
бальные

Примеры использования Обществ на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в среднем, благосостояние наших обществ больше не зависит от национального дохода
tatáž věc. Průměrný blahobyt v našich společnostech nezávisí již na národním příjmu
который характеризовал средний класс обществ в середине двадцатого века.
který charakterizoval středněpříjmové společnosti v polovině dvacátého století.
мы будем на нашем пути к созданию более устойчивых обществ.
dostaneme se na cestu k vytvoření odolnějších společností.
назначен Секретарем Конгрегации по делам Институтов Посвященной Жизни и Обществ Апостольской Жизни.
na pětileté funkční období, konzultantem Kongregace pro společnosti zasvěceného života a společnosti apoštolského života.
Мы бы хотели сделать все возможное, чтобы солидарность и даже дружба стали важной составной частью будущего наших обществ.
Chtěli bychom udělat všechno, co je v našich silách, aby budoucnost naší společnosti byla ve znamení solidarity a i přátelství.
результаты исследований становятся достоянием тайных обществ, которые в итоге управляют глупцами.
výsledky výzkumu se stal známý tajné společnosti, který nakonec vládnout hlupáci.
Действительно, в то время как пагубные эффекты неравенства расширяются, и накладывают огромные расходы на экономику наших стран и обществ, их в значительной степени можно избежать.
Ačkoliv jsou totiž škodlivé účinky nerovnosti dalekosáhlé a zatěžují naše ekonomiky a společnosti obrovskými náklady, do značné míry se jim lze vyhnout.
особенно для обществ, которые должны углублять,
zejména pro společnosti, které potřebují prohlubovat-
необходимую для развития и модернизации своих обществ, а также для повышения уровня жизни своего населения.
nezbytnou k modernizaci a rozvoji společnosti a zvyšování životní úrovně jejich obyvatel.
понимание забот обществ, которые потеряли свои традиционные структуры.
pochopení zájmů společnosti, která pozbyla svou tradiční strukturu.
Подобно Венгрии посткоммунистическая Румыния старается повысить прозрачность и честность в когда-то одном из самых закрытых в мире обществ.
Také postkomunistické Rumunsko se podobně jako Maďarsko usilovně snaží zvýšit průhlednost a poctivost ve společnosti, která kdysi patřila k nejuzavřenějším na světě.
Знаешь, не так уж давно большинство цивилизованных обществ, почти все общества реально считали,
Víš, není to tak dávno, nejcivilizovanější společnost, vlastně skoro všechny společnosti,
которые делают тоже самое в рамках своих обществ.
kteří dělají to stejné ve svých společenstvích.
Сборник действующих узаконений, касающихся обществ. их упр.
Soubor platných zákonů týkajících se obcí, jejich správy a povinností selských
Бирдсли был членом нескольких научных обществ, таких как Ботанического общества США,
Goble je členkou několika výborů, například poradního orgánu Science and Technology Facilities Council, Netherlands Bioinformatics Centre
жестких мер против тайных обществ.
tvrdých opatření proti tajným společnostem.
большинство предприятий расширятся и для некоторых людей и обществ переход будет непростым.
jiné by se rozšířily, a pro některé lidi a komunity by byl tento přechod obtížný.
И Смит был прав: Свободные рынки породили беспрецедентное процветание как отдельных лиц так и обществ.
A Smith měl pravdu: svobodné trhy přinesly jednotlivcům i společnostem nevídanou prosperitu.
появление большого числа относительно открытых обществ и политических систем,
vzniku velkého počtu relativně otevřených společností a politických systémů
Но даже на самых суровых стадиях развития западного капитализма гражданское общество в Европе и США состояло из огромной сети независимых от государства организаций- церквей, клубов, партий, обществ и ассоциаций, которые были доступны для всех социальных классов.
Ale i během nejbezcitnějších fází západního kapitalismu se občanská společnost v Evropě a USA skládala z rozsáhlé sítě organizací nezávislých na státu- církví, klubů, stran, společností a sdružení, do nichž měly přístup všechny společenské třídy.
Результатов: 117, Время: 0.0991

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский