KOMUNIT - перевод на Русском

сообществ
komunit
společenství
společností
obcí
komunitních
общин
komunit
obcí
společenství
národů
общины
komunity
obce
národa
společenství
komunitu
společnosti
sesterstva
města
kongregace
сообщества
společenství
komunity
společnosti
komunitu
komunitě
obce
komunitní
сообществах
komunitách
společnostech
společenstvích
населения
obyvatel
populace
obyvatelstva
lidí
populační
hlavu
veřejnosti
počet
osídlení

Примеры использования Komunit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
celosvětového týmu vedoucích pracovníků, který má odrážet rozmanitost trhů a komunit, v jejichž rámci působíme.
на развитие глобальной управленческой команды, отражающей социокультурное многообразие рынков, которым мы предоставляем свои услуги, и сообществ, в которых мы работаем.
která podporuje rozvoj komunit a ochranu životního prostředí v kambodžské provincii Bát Dambang.
который посвящен развитию общин и сохранению окружающей среды в северо-западной провинции Камбоджи Баттамбанге.
které patří do libovolné komunity obsažené v seznamu Přijaté názvy komunit.
относящихся к любому сообществу, включенному в список Приемлемые имена сообществ.
jakékoli jiné online poker komunit.
любой другой онлайн- покера общин.
která vyzývá k větší angažovanosti náboženských komunit v prevenci úmrtí na malárii.
который призывает к большей вовлеченности религиозных сообществ в предотвращение смертности от малярии.
jež budou odrážet potřeby pacientů a komunit.
которые отражают потребности пациентов и сообществ.
z jedné z nejbohatších uzavřených komunit na předměstí D.C.
одной из самых зажиточных закрытых общин в пригороде округа Колумбия.
působí na okraji muslimských komunit, ať už v Evropě
которая действует на периферии мусульманских сообществ, как в Европе, так
zákazníků či místních komunit.
клиентов или местных общин.
mezi dalšími následky na crack-kokainu bylo to, že nejvíce talentovaní lidi z těchto komunit- se snažil o tohle.
среди прочих последствий крэк- кокаина, в том, что самые талантливые в этих общинах- старались добиться именно этого.
příklady celých komunit věřit, že oni byli prokleti.
целая община полагала, что они были прокляты.
neziskovými organizacemi a předáky komunit, aby mohly znevýhodněné populace překonat problémy spojené se zdravotnictvím.
некоммерческих организаций и общественных лидеров необходимо, чтобы помочь малоимущему населению решить его проблемы со здравоохранением.
Vývoj obou komunit- ač směřovaly k opačným cílům- tvoří klíčový vztažný bod evropské identity.
Возникновение обоих обществ- хотя и преследующих противоположные цели- должно быть взято за отправную точку европейской самобытности.
Školní časopis jim posíláme do komunit v Indii. I do paláců v Jordánsku.
Наши выпускники получают их бюллетени в ашрамах в lndia… и во дворцах в Иордании.
zničení civilních komunit.
разрушения гражданского общества.
hodlalo vytvořit tisíce experimentálních komunit.
пытались создать тысячи экспериментальных коммун.
což rovněž přispívá ke zvyšování kvality života celých komunit.
также помогает улучшению экономической ситуации целых районов.
Komunikaci protokolem SNMP lze u agenta protokolu SNMP omezit a umožnit mu komunikovat pouze s určitým seznamem komunit.
Возможности SNMP- связи для агента SNMP можно ограничить, разрешая агенту связываться только с сообществами из конкретного списка.
kteří se zrodili ze zoufalství komunit, jakou je ta moje?
которые появились от отчаяния в районах, подобных моему?
přístup založený na první pomoci duševně nemocným lze úspěšně přizpůsobit potřebám komunit s omezenými zdroji.
подход оказания первой психологической помощи может быть успешно адаптирован к нуждам общин с ограниченными ресурсами.
Результатов: 105, Время: 0.1422

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский