ОБЩЕСТВЕННЫХ - перевод на Чешском

veřejných
общественных
государственных
публичных
общих
коммунальных
общедоступных
открытых
společenských
социальных
общественных
общества
светских
veřejně prospěšných
общественных
исправительных
sociálních
социальный
соц
общественные
всеобщего благосостояния
общения
социально
всеобщего благоденствия
komunitních
общественных
сообществ
veřejné
общественное
публичное
государственные
общедоступной
публично
открытые
общий
общественности
людное
муниципальной
veřejném
общественном
публичном
государственном
людном
общедоступный
veřejného
общественного
государственного
публичного
открытого
общедоступного
общественности
společenské
социальные
общественные
общей
общества
светские
бальные
sociální
социальный
соц
общественные
всеобщего благосостояния
общения
социально
всеобщего благоденствия
veřejně prospěšné

Примеры использования Общественных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я здесь для общественных работ.
A jsem tu na veřejně prospěšné práce.
Ты не знаешь меня, но я в твоем классе общественных наук.
Ty mě neznáš, ale chodím s tebou 4. hodinu na Sociální studia.
Нам не нужен ордер, чтобы следить за кем-то. В общественных местах.
Nepotřebujeme povolení, abychom někoho sledovali na veřejném prostranství.
Сорокалетняя традиция- это гарантия единственных условий для пребывания, общественных и корпоративных мероприятий.
Jeho 40letá tradice je garancí jedinečných podmínek pro ubytování, společenské a firemní akce.
Это в общественных записях.
Je ve veřejném záznamu.
Первое: не кормить грудью в общественных местах.
Číslo jedna: Nikdy nekojte na veřejném prostranství.
Мы разыскиваем снайпера, который стреляет в людей в общественных парках.
Hledáme střelce, který střílí lidi ve veřejném parku.
Четыре общественных заведения- три библиотеки и интернет- кафе.
Pak jsou tu čtyři veřejná místa; tři knihovny a jedna internetová kavárna.
Мы также хотим использовать пространство для общественных площадей, уличных кафе, магазинов.
Chceme ale také užívat prostor pro veřejná náměstí, pouliční kavárny a podobné věci.
Никаких общественных работ.
Žádný veřejný práce.
Расторжение общественных договоров- это то, что не может быть легко осуществлено.
Roztrhat společenskou smlouvu je něco, co by se nemělo dělat lehkovážně.
Мильтон Фридман был гигантом среди современных общественных мыслителей по меньшей мере по двум причинам.
Milton Friedman byl mezi moderními společenskými mysliteli velikánem přinejmenším ze dvou důvodů.
Часть моих общественных работ.
Moje veřejně prospěšná práce.
Шлепнули по рукам- дали ему несколько месяцев общественных работ в хосписе для больных СПИДом.
Trest: několik měsíců veřejný služby v hospicu pro nemocný AIDS.
И получили все записи с камер поблизости, общественных и частных.
Máme přístup ke všem kamerám, veřejným i soukromým, v sousedství.
Россия прекращает всякую агитацию или пропаганду против правительства или общественных учреждений Украинской Народной Республики.
Rusko musí ukončit všechnu agitaci a propagandu proti Vládě nebo veřejným institucím Finska.
Блог может являться площадкой для общественных дискуссий.
Snahou redakce je vytvořit blogy zaměřené na společenskou debatu.
В городе происходят легкие волнения из-за общественных демонстраций.
Máme zprávy o nepokojích ve městě… kvůli veřejným demonstracím.
Такие ограничения свободы не вызвали значительных общественных протестов во время их принятия.
Taková omezení svobody se po svém přijetí nesetkala s příliš silným veřejným odporem.
Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным.
Mnohem více členů musí mít větší účast na řízení v mnoha organizacích občanské společnosti.
Результатов: 420, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский