ОБЩЕСТВЕННЫХ - перевод на Немецком

öffentlichen
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
gesellschaftlichen
социально
социальным
в обществе
sozialen
социальные
общественно
общительный
gemeinnützige
некоммерческой
zivilgesellschaftlicher
kommunalen
öffentliche
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
öffentlicher
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
gesellschaftlicher
социально
социальным
в обществе
sozialer
социальные
общественно
общительный
soziale
социальные
общественно
общительный
gesellschaftliche
социально
социальным
в обществе
öffentlich
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
gemeinnütziger
некоммерческой

Примеры использования Общественных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ведь коммерческие интересы всегда будут против общественных мест.
Kommerzielle Interessen werden immer gegen öffentlichen Raum kämpfen.
Это все составляющие общественных отношений, делающие нас народом.
Es sind die Grundbausteine sozialer Beziehungen, die uns definieren.
Имеется два общественных туалета.
Weiters sind zwei öffentliche Toilettenanlagen vorhanden.
Навстрече также присутствовали представители общественных организаций.
An dem Treffen nahmen auch Vertreter öffentlicher Organisationen teil.
Первый уровень такой классификации разделяет семейства ос на одиночно живущих насекомых и общественных.
Die erste Stufe dieser Klassifizierung unterteilt die Wespenfamilie in einzeln lebende Insekten und soziale.
Являлся членом многих общественных организаций.
Er war auch Mitglied zahlreicher gesellschaftlicher Organisationen.
Поэтому молиться в общественных местах.
Daher im öffentlichen beten.
Более 170 общественных немецких организаций успешно воплощают в жизнь различные благотворительные, культурные программы.
Mehr als 170 deutsche gesellschaftliche Organisationen verwirklichen erfolgreich verschiedene wohltätige, kulturelle Programme.
Институциональное Строительство- Обучение для сферы общественных служб, профессиональных ассоциаций.
Institution Building/ Ausbildung für öffentliche Dienste, Berufsverbände.
Я лечил ряд общественных деятелей.
Ich habe eine Menge öffentlicher Personen behandelt.
Аборты предоставляются бесплатно в общественных больницах.
Die Behandlung in den öffentlichen Krankenhäusern ist kostenlos.
На многочисленных общественных пунктах подзарядки можно без проблем зарядить автомобили электричеством.
An zahlreichen öffentlich zugänglichen Ladepunkten können die Fahrzeuge problemlos mit Strom aufgeladen werden.
Но это не исключает возможность проведения в саду самых разнообразных общественных мероприятий.
Dies jedoch kann nicht verhindern, dass im Garten diverse gesellschaftliche Ereignisse stattfinden.
О, они нужны для общественных камер.
Oh, sie brauchen das für das öffentliche Fernsehen.
США могут также поощрить другие страны разделить бремя создания таких общественных благ.
Außerdem können die USA andere Länder ermutigen, sich an der Herstellung öffentlicher Güter zu beteiligen.
Или умывалась в общественных туалетах.
Oder ich wusch mich in öffentlichen Toiletten.
Вы приговорены к 180 часам общественных работ.
Ich verurteile Sie zu 180 Stunden gemeinnütziger Arbeit.
Прочная водоустойчивая дверь гостиничного номера для спален и общественных мест.
Dauerhafte wasserdichte Hotelzimmer-Tür für Schlafzimmer und öffentliche Orte.
В прошлом миру уже приходилось сменять своего поставщика глобальных общественных благ.
Die Welt hat ihren Lieferanten globaler öffentlicher Güter in der Vergangenheit schon des Öfteren gewechselt.
Я расставил отряды во всех общественных местах.
Ich habe entsprechende Teams in allen öffentlichen Bereichen postiert.
Результатов: 422, Время: 0.0564

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий