GESELLSCHAFTLICHE - перевод на Русском

социальные
soziale
gesellschaftliche
social
die sozialen
sozialbestimmungen
общественные
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
общества
gesellschaft
society
gemeinde
gemeinschaft
soziale
öffentlichkeit
gesellschaftlichen
vereins
allgemeinheit
социальной
sozialen
gesellschaftlichen
social
der sozialen
социальная
soziale
gesellschaftliche
social
социальных
sozialen
gesellschaftlichen
social
der sozialen
gesellige
общественный
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
общественной
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
общественных
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
социально
sozial
gesellschaftlich

Примеры использования Gesellschaftliche на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Gefangene ist beschuldigt worden die gesellschaftliche Etikette auf das Äußerste verletzt zu haben.
Заключенный обвиняется в самом серьезном нарушении общественного этикета.
Wirtschaftliche und gesellschaftliche Entwicklung.
Экономическое и социальное развитие.
Manche fürchten die gesellschaftliche Wahrnehmung.
Некоторые боятся, как их воспримет общество.
Allen, die sich für gesellschaftliche Themen interessieren.
Очень рекомендую всем интересующимся общественными проблемами.
Eine starke Botschaft der Hoffnung einer Frau verwandelt das gesellschaftliche Gefüge des Landes.
Мощное послание надежды этой женщины помогает преобразить социальную структуру страны.
Da war die Eigenakzeptanz, die Akzeptanz der Familie und die gesellschaftliche Akzeptanz.
Самовосприятие, принятие своей семьей и принятие обществом.
Das gesellschaftliche Ereignis der Saison.
Грандиозное событие сезона.
Auf gesellschaftliche Events zu gehen, ist eine Art deiner Stellenbeschreibung.
Походы на светские рауты- часть твоец работы.
Außerdem vertrauten sie auf den Rechtsstaat sowie auf ihre eigene gesellschaftliche Stellung.
Они также верили в правовое государство в Германии, а также в свое положение в обществе.
Wir unterstützen| mehr über unsere gesellschaftliche Verantwortung.
Поддержка| Подробнее о нашей корпоративной ответственности.
Sie hat gesellschaftliche Bindungen.
У нее есть связи в обществе.
Gesellschaftliche Mechanismen lassen sich schlicht und einfach nicht anpassen ohne ein klares, eingeübtes Verständnis der jeweiligen Kultur.
Социальные механизмы попросту не могут быть отрегулированы без четкого практического понимания культуры.
Schlimmer noch, ohne die Unterstützung dieser strategischen Gruppe wurden andere gesellschaftliche Gruppen, z. B. Arbeiter
Что еще хуже, без поддержки этой стратегической группы другие социальные группы, как, например,
historisch-politische und gesellschaftliche Panoramen in der Tradition von Max Beckmann
политические и общественные панорамы в традициях М. Бекмана
Stattdessen werden gesellschaftliche Veränderungen auf eine für den Wähler schwer durchschaubare Weise mit institutionellen Reformen vermischt.
Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом.
ihr Nutzen ist aber erstaunlich begrenzt, wenn es darum geht, gesellschaftliche Probleme zu lösen.
общественных знаний, они удивительно ограничены при применении к решению проблем общества.
Wirtschaft und gesellschaftliche Verhältnisse der slawischen Stämme zwischen Oder/Neiße und Elbe.
экономика и общественные отношения славянских племен междуречья Нейсе и Эльбы».
Zwar sind solide politische und gesellschaftliche Institutionen das Fundament nachhaltigen Wirtschaftswachstums;
Да, устойчивые политические и социальные институты являются основой стабильного экономического роста;
wird der öffentlichen Äußerung solcher Meinungen durch einen groben Konsens darüber Grenzen gesetzt, was der gesellschaftliche Anstand gebietet.
в том числе США, публичное выражение таких мнений ограничивается приблизительным консенсусом того, что социально респектуется.
Durch Militärdiktatur und religiösen Extremismus, die im Norden das gesellschaftliche Gefüge zerstörten, hatte sich Pakistan verändert.
Пакистан изменился, поскольку военная диктатура и религиозный экстремизм на севере разрушили структуру общества.
Результатов: 169, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский