ОБЩЕСТВЕННОГО - перевод на Немецком

öffentlichen
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
sozialen
социальные
общественно
общительный
gesellschaftlichen
социально
социальным
общество
Öffentlichkeit
общественности
публика
Public
общественной
публичной
паблик
öffentliche
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
öffentlicher
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
öffentliches
публично
открыто
общественного
открытая
общественности
общедоступный
публике
государственные
всенародно
soziale
социальные
общественно
общительный

Примеры использования Общественного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он совсем забыл, что такое Система общественного образования.
Er hat vergessen… worum es im öffentlichen Schulsystem geht.
что позитивно для общественного здоровья.
das ist gut für das öffentliche Gesundheitswesen.
Глобальная информационная сеть общественного здравоохранения.
Es ist das Globale Netzwerk für Information zu Öffentlicher Gesundheit.
Намеренная порча общественного имущества.
Das ist mutwillige Zerstörung öffentlichen Eigentums.
Ну, это для общественного блага.
Es ist für das öffentliche Wohl.
К тому же, речь не только о фальшивых новостях и манипуляцией общественного мнения.
Und, es geht nicht nur um Fake-Nachrichten und das Manipulieren der öffentlichen Meinung.
Крышки люков изготавливаются для строительства и общественного пользования.
Schachtabdeckungen werden für den Bau und die öffentliche Nutzung hergestellt.
Эти города также получили пользу от повышения эффективности общественного транспорта.
Zugleich profitieren diese Städte von effizienteren öffentlichen Verkehrssystemen.
От аэропорта отправляются различные виды общественного транспорта.
Vom Flughafen verkehren verschiedene öffentliche Buslinien.
Реклама действительно стать частью общественного места.
Werbung wirklich werden Sie ein Teil des öffentlichen Raumes.
Чистое оборудование имеет решающее значение для надежной и эффективной работы систем общественного транспорта.
Für öffentliche Verkehrsmittel ist sauberes Equipment entscheidend für einen zuverlässigen und leistungsstarken Betrieb.
Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
Man geht vom öffentlichen in einen privaten Raum.
Метро" устраивает конференцию на тему общественного транспорта.
METRO nimmt an einer Konferenz für öffentliche Verkehrsmittel teil.
Этот захотел общественного защитника.
Der will einen öffentlichen Strafverteidiger.
Хранение, портативный ванная комната или туалет, общественного омовение….
Lagerung, tragbaren Bad oder WC, öffentliche Waschräume….
Вши могут передаваться по воде в местах общественного купания.
Läuse können durch Wasser in öffentlichen Badebereichen übertragen werden.
Вряд ли это нарушение общественного порядка.
Ich habe nicht die öffentliche Ordnung gestört.
Это было бы беспрецедентным нарушением общественного доверия.
Das wäre eine beispiellose Verletzung öffentlichen Vertrauens.
проблема общественного здоровья.
Gefährdet die öffentliche Gesundheit.
Университет является корпорацией общественного права.
Die Akademie ist eine Körperschaft des öffentlichen Rechts.
Результатов: 391, Время: 0.055

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий