ÖFFENTLICHES - перевод на Русском

общественное
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
публичное
öffentliche
государственную
öffentliche
staatliche
nationale
открытый
outdoor
open
außen
offene
im freien
öffentlichen
freien
geöffnete
eröffnete
außenbereich
публично
öffentlich
in der öffentlichkeit
общественный
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
общественным
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
общественного
öffentliche
gesellschaftliche
soziale
public
community
öffentlichkeit
публичный
öffentliche
публичным
öffentliche

Примеры использования Öffentliches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Morgen wird ein öffentliches Tribunal stattfinden.
Завтра в полдень на главной площади будет публичный суд.
Und eine Umarmung ist nur wie ein öffentliches Petting in Klamotten.
А объятия- это как публичный секс.
Gleichzeitig war er seit 1940 Leiter der Abteilung für Öffentliches Recht des Moskauer Rechtsinstituts.
Одновременно с 1940 г. заведующий кафедрой государственного права Московского юридического института.
Jesus hatte einen besonderen Widerwillen gegen öffentliches Beten.
Иисус питал особую неприязнь к публичным молитвам.
Manchmal vermischt sich privates und öffentliches Leben ein bisschen.
Иногда частные и общественные жизни могут немного запутаться.
Öffentliches Land sollte der kommerziellen Ausbeutung verschlossen bleiben.
Государственные земли должны быть закрыты для коммерческих разработок.
Sein erstes öffentliches Amt übernahm er dann auch erst in hohem Alter.
Первую публичную должность занял только в старости.
Ein öffentliches oder privates Forum einrichten.
Создавать публичные или специализированные форумы.
Maximilian Maria besuchte kein öffentliches Gymnasium, sondern erhielt Privatunterricht.
Максимилиан не посещал государственных гимназий, а находился на домашнем обучении.
Ihre Namen wurden in ein öffentliches Verzeichnis eingetragen.
Их имена заносились в государственный реестр.
Das Flußufer ist öffentliches Gelände.
Берег реки общественная земля.
Wenn sie sich auf einer öffentlichen Straße aufhalten, sind sie ein öffentliches Objekt.
Если они на общественной улице, они общественные объекты.
du führst ein sehr öffentliches Leben.
но у тебя очень публичная жизнь.
stabilen Internetverbindung im Freien durch öffentliches Wi-Fi.
стабильному беспроводному общественному интернету Wi- Fi.
Unser öffentliches und privates Leben wird auf eine harte Probe gestellt.
Всю нашу жизнь, частную и общественную, переключаем на военные рельсы.
Dieser Kerl ist ein öffentliches Gesundheitsrisiko.
Этот парень- угроза общественному здоровью.
Bosnien und Herzegowina/ Öffentliches.
Босния и Герцеговина/ Общественные.
Ja, aber ich bin nicht derjenige von uns, der sich um ein öffentliches Amt bewirbt.
Да, но я не рвался на государственные посты.
Es ist eine Art öffentliches Bekenntnis.
Может, это еще и форма публичной исповеди.
Wähle Öffentliches Spiel erstellen aus.
Выберите пункт« Создание открытой игры».
Результатов: 148, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский