THE SOCIETIES - перевод на Русском

[ðə sə'saiətiz]
[ðə sə'saiətiz]
общества
society
company
community
public
congregation
обществах
society
company
community
public
congregation
обществ
society
company
community
public
congregation
общество
society
company
community
public
congregation

Примеры использования The societies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The problems created by that international environment made the societies of developing countries like Jamaica more susceptible to criminal activities,
Проблемы, созданные таким международным климатом, сделали общество развивающихся стран, подобных Ямайке, более подверженными преступной деятельности,
the youth will organize various useful initiatives in the societies, the cities, yards,
сама молодежь организует разнообразные полезные инициативы в своих обществах, городах, дворах,
Diversity and Inclusion Scouting should reflect the societies in which it exists and actively work to welcome all individuals without distinction.
Разнообразие и недопущение дискриминации Скаутинг должен быть отражением общества, в котором он существует и активно работает, чтобы приглашен мог был каждый.
The advantages that migration brings, both to migrants and to the societies they join, are not as well understood as they should be.
Преимущества миграции для мигрантов и обществ, в которые они вливаются, осознаются не настолько глубоко, как хотелось бы.
The societies receive funding from,
Общество получает финансирование
It is a brutal fact that they have been marginalized to the extent that they are usually the most disadvantaged groups in the societies in which they live.
Жестоким фактом является то, что они оказались маргинализированы до такой степени, что они обычно становятся наиболее уязвимыми группами в тех обществах, в которых они живут.
The societies will not be prepared for reconciliation unless the defense of peace is constructed in their minds.
Общества не будут готовы к примирению, если в их сознании не будет укоренена необходимость защиты мира.
Tskhinvali blogger Maria Plieva believes that the societies on different sides of conflict are in informational vacuum
Блоггер из Цхинвали Мария Плиева считает, что находящееся по разным сторонам конфликта общество пребывает в информационном вакууме, и, в первую очередь,
Evolution studying of the person, the societies and the civilizations: human being in a history
Изучение эволюции человека, обществ и цивилизаций: человек в ис- тории
political presence of Greeks abroad in the societies where they live and work;
политического присутствия греков за границей, в тех обществах, где они проживают и трудятся;
But the societies were rather weak,the modern team Žalgiris.">
Но общества были довольно слабыми,
This violence reflects the low status of women in the societies concerned and their particular vulnerability.
Это насилие является отражением низкого статуса женщин в соответствующих обществах и их особой уязвимости.
their own circumstances and better contribute to the make-up of the societies of today and tomorrow.
вно- сить более весомый вклад в построение обществ сегодняшнего и завтрашнего дня.
human rights empowered people to shape the societies in which they lived.
права человека предоставляют людям возможность формировать общество, в котором они живут.
The societies of Gaia are trapped in a set of beliefs that were perpetrated to maintain a two-tiered, dark-ruled society..
Общества Гайи попали в тиски убеждений, которые были совершены для поддержания двухуровневого, темно- управляемого общества..
which can have a negative impact on the societies and the Balkan peoples in the region.
может пагубно отразиться на обществах и народах балканского региона.
An unprecedented level of economic and physical security was a reason why the societies of the developed and(to less extent)
Именно невиданный ранее уровень экономической и физической безопасности сделал общество более терпимым
design in mind for the societies and processes of governance
проектом в голове, для обществ и процессов управления
Equally important is the fact that for much of their history the societies of this region have been victims of outside interference in their daily lives and cultures.
Не менее важен и тот факт, что на протяжении большей части своей истории общества этого региона были и являются жертвами вмешательства извне в их повседневную жизнь и культуру.
Gender is also a basic organizing principle in the societies to which women migrate.
Кроме того, гендерные аспекты играют роль одного из основных организующих принципов в обществах, в которые мигрируют женщины.
Результатов: 308, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский