НАЧАЛА ВОССТАНИЯ - перевод на Английском

the beginning of the uprising
начала восстания
the outbreak of rebellion
начала восстания
uprising began
rebellion began
the beginning of the intifadah
начала интифады
начала восстания
outbreak of rebellion
начала восстания

Примеры использования Начала восстания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
части города Хомс и который был одним из самых болезненных потрясений, пережитых городом с начала восстания в марте 2011 года.
of Homs" scenario,">which was one of the most painful experiences the city has had since the beginning of the uprising in March 2011.
Турция), зарегистрировали более 65 000 лиц, покинувших страну с начала восстания в марте 2011 года,
had registered over 65,000 persons who had left the country since the uprising started there in March 2011,
подростков в возрасте до 16 лет, а с момента начала восстания в декабре 1987 года было убито 232 несовершеннолетних( эта информация упоминалась также в" Ат- Талиа",
the killing of 232 minors since the uprising began in December 1987(this information has also been referred to in Al-Tali'ah, 15 July 1993).
План предусматривал начало восстания, 18 августа 1875.
The start of the uprising was envisaged on August 18, 1875.
С начала восстаний сирийский фунт на черном рынке постепенно терял в цене.
Since the beginning of the uprising, the Syrian pound has gradually depreciated on the black market.
Гавриил обнаружил нелояльность Люцифера перед началом восстания.
Gabriel detected disloyalty in Lucifer before the outbreak of rebellion.
К началу восстания было расстреляно до 300 казаков, появились слухи о
By the beginning of the uprising, up to 300 Cossacks had been shot,
снова пострадало в начале восстания в Хайдамаке в 1703 году.
again suffered at the beginning of the uprising in Haidamak in 1703.
являлось сигналом к началу восстания.
which was the signal for the beginning of the uprising.
могли присоединиться к войскам Каддафи в начале восстания, либо к комбатантам, которые потенциально могли быть направлены каким-то иностранным государством.
may have joined the pro-Qadhafi forces at the beginning of the uprising, or combatants potentially sent by a foreign State.
После начала восстания Ираклий Старший
After their revolt, Heraclius the Elder
С начала восстания« M23» КДП стремится привлечь на свою сторону баньямуленге.
MCC has sought to recruit Banyamulenge since the beginning of the M23 rebellion.
Впервые со времени начала восстания я был свидетелем такого метода закрытия дома.
It is the first time since the uprising that I have witnessed such a method of closing a house.
Срок начала восстания несколько раз переносился из-за разногласий среди заговорщиков.
The mutiny was delayed several times by disagreements among the participants.
Согласно оценкам, с начала восстания израильскими силами причинены ранения приблизительно 100 000 палестинцев.
It is estimated that some 100,000 Palestinians had been injured by Israeli forces since the beginning of the uprising.
Мы заняли нашу позицию в мастерской портных за один час до начала восстания.
We took our positions in the tailors' workshop one hour before the time set for the uprising.
После начала восстания в Турции пытались выиграть время, переговорами с повстанцами для подхода подкрепления.
After the outbreak of the uprising, the Turks tried to gain time by starting negotiations while reinforcements arrived.
Памятник был открыт 18 апреля 1988 в преддверии 45 годовщины начала восстания в варшавском гетто.
The monument was unveiled on April 18, 1988, on the eve of the 45th anniversary of the outbreak of the Ghetto Uprising.
Еще более 7 миллионов человек в Сирии стали внутренними переселенцами от начала восстания в марте 2011 года.
More than seven million others have been displaced inside Syria since the start of the uprising in March 2011.
Согласно оценкам, на оккупированных территориях с конца 1987 года- времени начала восстания- было разрушено приблизительно 400 принадлежавших арабам домов.
It is estimated that some 400 Arab-owned houses have been demolished in the occupied territories since the beginning of the uprising at the end of 1987.
Результатов: 336, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский