НАЧАЛ СТРЕЛЯТЬ - перевод на Английском

started firing
began shooting
opened fire
открывать огонь
открытом огне
камином

Примеры использования Начал стрелять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
вытащил свой пистолет и начал стрелять.
he pulled out his gun, and he started shooting.
вдруг появился чей-то там парень и начал стрелять.
then somebody else's boyfriend showed up and started shooting.
Хьюберти начал стрелять в людей, сидящих в ресторане, когда шел к сидящим за столиками.
Huberty began shooting people seated in the restaurant as he walked toward those under the tables.
но Геннард начал стрелять в посетителей почти сразу.
but Hennard started shooting patrons almost immediately.
Как вдруг, кто-то начал стрелять в нас и пока не осела пыль, мы и не поняли… что только что расстреляли своих же.
All of a sudden, someone starts shooting at us, and it's not until the dust clears we realize… we would just shot up our own side.
он вышел через входные двери и начал стрелять.
then he just marches out the door and starts firing.
После этого другой поселенец выстрелил в него с расстояния одного метра, в то время как первый поселенец начал стрелять в воздух из автомата" Узи.
He was then shot from a distance of one metre by the other settler while the first settler began firing in the air with an UZI submachine gun.
интенсивное вмешательство с целью остановить Гольдштейна немедленно после того, как он начал стрелять.
more intensive intervention in order to stop Goldstein immediately after he began shooting.
полицейский начал стрелять в меня а здесь, это один из 18 шрамов,
to the border and in Tamaulipas,">a cop started to shoot me and here, one from the 18,
Жандармы начали стрелять в окна.
The gendarmes started shooting at the windows.
Окружив деревню, они начали стрелять по мужчинам и мальчикам.
They surrounded the village and started shooting at men and boys.
Они начали стрелять, и попали в меня ниже моего жилета.
They just started firing, hit me right through the side of my vest.
Отморозки начали стрелять.
Scumbags started shooting.
Затем они начали стрелять в дома из гранатометов.
Then they started firing rockets at the houses.
И мальчики начали стрелять.
And the boys began shooting.
После возвращения она начала стрелять в своих.
When she came back, she started shooting at Russians.
Вы не смогли справиться с этими студентами, которые начали стрелять.
You won't control these students who started firing.
Примерно в 14 ч. 25 м. толпа начала стрелять в воздух.
At about 1425 hours, the mob opened fire in the air.
Прямо перед тем, как солдаты начали стрелять… Да?… я услышал, как люди кричали.
Just before the soldiers started shooting I heard the people say.
Противостояние прекратилось лишь после того, как еркрапа начали стрелять в воздух.
The situation calmed down only after the land-defenders started firing in the air.
Результатов: 42, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский