НАЧАТЫХ - перевод на Английском

initiated
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
begun
начало
начинать
приступать
стали
commenced
начинать
приступить
began
начало
начинать
приступать
стали
starting
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
embarked
осуществлять
приступить к
отправляйтесь
начать
встать
вступить
заняться
путь

Примеры использования Начатых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Только для процессов аттестации, начатых до 11 ноября 2019.
Only for qualification processes started before 11 November 2019.
Только за последний год- это более чем 44 курса, начатых за день.
In the last year alone- that's more than 44 courses started a day.
Таким образом, мемориалы могут способствовать продолжению этнических чисток, начатых в ходе войны.
Consequently, memorials can contribute to continuing ethnic cleansing started during the war.
Он также сообщил о начатых переговорах и подписанных соглашениях.
He also reported on negotiations that had been initiated and agreements signed.
В связи с этим для уже начатых мероприятий были установлены целевые показатели или критерии успеха.
In that connection, indicators/success criteria have already been set up for the initiated activities.
сокращения масштабов нищеты( ДСМН) на основе программы начатых в 2001 году в национальных масштабах консультаций с участием отдельных лиц, учреждений и неправительственных организаций.
was developed based on a programme of nation-wide consultations launched in 2001 engaging individuals, agencies and non-governmental organisations.
Количество расследований ОД/ ФТ, начатых в результате докладов от Провайдеров трастовых и корпоративных услуг.
The number or significance of ML/FT investigations initiated as a result of unsolicited reports from TCSP.
Повышение эффективности совпало с проведением широкомасштабных управленческих реформ, начатых в середине 2002 года и продолжавшихся в 2003 году см. часть третью, раздел VII.
Improved performance coincided with extensive management reforms started in mid-2002 and continued in 2003 see part three, section VII.
Департамент также обеспечивает основную поддержку процессов переговоров, начатых по инициативе Генеральной Ассамблеи,
The Department also provides substantive support for negotiating processes launched by the General Assembly,
Увеличение числа начатых новых переговоров и заключенных соглашений, посвященных первоочередным вопросам охраны
Increased number of new negotiations initiated and agreements concluded on key priority environmental issues at the global
Комитет приветствовал продолжение недавно начатых двусторонних переговоров между Руандой и Заиром, призванных способствовать возвращению беженцев в свои дома.
The Committee urged Rwanda and Zaire to continue the recently begun bilateral talks with a view to promoting the return of refugees to their homes.
Комиссия изучила 13 проектов, начатых в 1998 году, которым ЮНФПА первоначально выделил авансовые средства на суммы, превышающие 100 000 долл. США.
The Board examined 13 projects that started in 1998, to which UNFPA had made initial advances of over $100,000 each.
Четыре женщины принимают участие в Женевских переговорах, начатых после войны августа 2008 года под совместным председательством представителей ЕС,
There are four women participating in the Geneva Talks launched after the August, 2008 war, co-chaired by representatives from the EU,
Нигерия призвала Оман продолжать осуществление начатых программ и политики для гарантирования в полном объеме прав своих граждан.
Nigeria encouraged Oman to continue implementing programmes and policies initiated to fully guarantee the rights of its citizens.
Исследования явились продолжением начатых в 1998 г. работ по учету дрофы,
This investigation continued works begun in 1998, which were connected with census of Bustards,
Правительство Израиля несет ответственность за замораживание прямых переговоров, начатых по инициативе президента Обамы в Вашингтоне в сентябре 2010 года.
The Israeli Government is responsible for freezing the direct negotiations launched by President Obama in Washington in September 2010.
Из проектов, начатых в этом квартале, больше половины приходится на Корпорацию жилищного строительства Бермудских островов КЖС.
Of the projects started during the quarter, more than half corresponded to the Bermuda Housing Corporation BHC.
После переговоров о завершении апартеида, начатых в 1990 году, ЮАР повторно вступила в Олимпийское движение.
After the negotiations to end apartheid in South Africa commenced in 1990, the nation re-joined the Olympic movement.
Актуальными остаются и вопросы по завершению начатых ранее инвестиционных проектов- немалое их количество испытывает трудности с финансированием.
Completion of the previously initiated investment projects remains relevant as many of them lack funding.
То же можно сказать о проектах, финансируемых арабскими донорами и начатых пятью годами ранее, осуществление которых было остановлено почти на три года.
Similarly, projects funded by Arab donors and begun five years previously had been halted for almost three.
Результатов: 613, Время: 0.0422

Начатых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский