НАЧНЕТ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Английском

will begin consideration
начнет рассмотрение
начнется рассмотрение
would begin its consideration
начнет рассмотрение
shall initiate the consideration
начинает рассмотрение
begin to consider
начинаете считать
начал рассматривать
начнет рассмотрение
приступить к рассмотрению вопроса
приступить к рассмотрению
it would start its consideration

Примеры использования Начнет рассмотрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
18 октября 2002 года, Комитет начнет рассмотрение пункта 78 повестки дня Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах.
the Committee would begin its consideration of agenda item 78 Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects.
Ассамблея начнет рассмотрение пункта 98 повестки дня,
the Assembly will begin consideration of agenda item 98,
Комитет начнет рассмотрение пункта 82 повестки дня( Действие атомной радиации),
the Committee would begin its consideration of agenda item 82(Effects of atomic radiation),
Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, начнет рассмотрение таких обязательств не менее чем за семь лет до конца первого периода действия обязательств.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period.
Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, начнет рассмотрение таких обязательств для второго периода действия обязательств не менее чем за семь лет до конца первого периода действия обязательства, упомянутого в пункте 1 выше.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of such commitments for the second commitment period at least seven years before the end of the first commitment period referred to in paragraph 1 above.
Комитет начнет рассмотрение подпункта 112a( Осуществление документов по правам человека)
The Committee would begin its consideration of sub-item 112(a)(Human rights instruments) at 3 p.m. on Friday,
Комитет начнет рассмотрение пункта 86 повестки дня Всестороннее рассмотрение всего вопроса об операциях по поддержанию мира во всех их аспектах.
the Committee would begin its consideration of agenda item 86 Comprehensive review of the whole question of peace-keeping in all their aspects.
Конференция Сторон, действующая в качестве совещания Сторон настоящего Протокола, начнет рассмотрение таких обязательств не менее чем за семь лет до конца последнего периода действия обязательств, упомянутого в приложении В с внесенными в него поправками.
The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the last commitment period indicated in Annex B, as amended.
вопросам деколонизации( Четвертый комитет) начнет рассмотрение всех пунктов повестки дня,
Decolonization Committee(Fourth Committee) will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday,
техническая комиссия, как ожидается, начнет рассмотрение экологического руководства для контракторов, которые будут заниматься разведкой залежей массивных сульфидов
Technical Commission is expected to begin its consideration of environmental guidelines for future exploration contractors for deposits of sea floor massive sulphides
Предполагается, что Третий комитет начнет рассмотрение пункта 68 повестки дня( Доклад Совета по правам человека)
The Third Committee is expected to begin its consideration of agenda item 68(Report of the Human Rights Council),
Г-н Шмидт также надеется, что Комитет против пыток на своей текущей сессии начнет рассмотрение проекта пересмотренных руководящих принципов, касающихся подготовки докладов государствами- участниками в соответствии со статьей 19 Конвенции.
He hoped that the Committee Against Torture would start to consider in the current session a preliminary draft of revised guidelines for reporting by States parties under article 19 of the Convention.
Шестой комитет начнет рассмотрение пункта 80 повестки дня( Доклад Комиссии международного права о работе ее пятьдесят седьмой сессии)
The Sixth Committee will begin its consideration of agenda item 80(Report of the International Law Commission on the work of its fifty-seventh session),
вопросам деколонизации( Четвертый комитет) начнет рассмотрение группы вопросов о деколонизации в понедельник,
Decolonization Committee(Fourth Committee) will begin its consideration of the cluster of items on decolonization on Monday,
Начнет рассмотрение информации о потенциальных экологических,
Initiate consideration of information on the potential environmental,
вопросам деколонизации( Четвертый комитет) начнет рассмотрение пункта 85 повестки дня Международное сотрудничество в использовании космического пространства в мирных целях.
in Conference Room 4, to begin consideration of agenda item 85 International cooperation in the peaceful uses of outer space.
Комиссия постановила далее, что в соответствии с пунктом 1 правила 51 правил процедуры подкомиссия начнет рассмотрение по истечении трехмесячного срока с даты обнародования Генеральным секретарем резюме.
The Commission further decided that the Subcommission would start the consideration after the expiration of the three-month period from the date of publication by the Secretary-General of the executive summary, in accordance with rule 51, paragraph 1, of the Rules of Procedure.
также нашей Комиссии, когда она начнет рассмотрение вопроса- вопрос, сформулированный делегацией Японии в ходе последней сессии
also of our Commission when it begins consideration of the question- is the one formulated by the delegation of Japan during the last session
о чем свидетельствует тот факт, что на нынешней сессии Комиссия начнет рассмотрение нового представления-- от Норвегии,--
as evidenced by the fact that at the current session the Commission would begin the examination of a new submission,
представленных Группой 77 и Китаем, и начнет рассмотрение многочисленных поправок
China and would start considering the numerous amendments
Результатов: 54, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский