НАШИМИ ОБЩИМИ - перевод на Английском

our common
нашей общей
наших совместных
our shared
наша доля
на наши акции
our general
наших общих
нашей генеральной
наш генерал
наш главный
our joint
наших совместных
наших общих
нашей коллективной
нашу объединенную

Примеры использования Нашими общими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
значительного переговорного искусства, с тем чтобы выдержать тонкий баланс между соответствующими национальными интересами и нашими общими обязанностями в качестве единственного переговорного органа, призванного решать универсальную задачу в сфере международной безопасности и разоружения.
considerable negotiating skills in search of a delicate balance between the respective national interests and our common responsibilities as the sole negotiating body with a universal task in the field of international security and disarmament.
гражданским обществом в рамках продолжающегося диалога о необходимости защиты свободы вероисповедания- которая является всеобщим правом человека,- в соответствии с нашими общими обязательствами в рамках ОБСЕ.
other participating States and civil society in an ongoing dialogue about the need to protect religious freedom- a universal human right- in line with our shared OSCE commitments.
правительства затронутых этими проблемами стран разрабатывают совместные оперативные механизмы для эффективной борьбы с нашими общими врагами.
the Governments of the countries concerned have worked to establish joint operational mechanisms to combat our common enemies effectively.
культур и пренебрежения нашими общими ценностями.
cultures and ignorance of our common denominators.
также действовать в соответствии с нашими общими задачами в области планирования семьи.
the private sector, and in alignment with our shared family planning objectives.
творческих решений, которые должны быть одухотворены нашими общими ценностями и разделять чувство ответственности по отношению к нашему настоящему
to be creative in a manner that should be inspired by our common values and the shared sense of responsibility towards our present
Нашими общими и непрерывными усилиями мы
With our combined and continued efforts,
раздуваемым и проводимым нашими общими и индивидуальными врагами.
globalization fed and maintained by our common and respective enemies.
Нашими общими целями должны быть укрепление барьеров на пути биологического оружия,
Our common objectives should be to strengthen the barriers against biological weapons,
Нашими общими целями должно оставаться достижение мира на Ближнем Востоке в соответствии с резолюциями 242( 1967),
Our shared goals must continue to be the realization of peace in the Middle East,
Сегодня мы гордимся нашими общими достижениями, и мы прославляем прогресс, достигнутый за прошедшие 65 лет в преодолении трагического наследия Второй мировой войны и в обеспечении глобального мира
Today we are proud of our common achievements, and we hail the progress that has been made over the past 65 years in overcoming the tragic legacy of the Second World War
Мы гордимся нашими общими достижениями, такими как внедрение паллиативной помощи,
We are proud of our collective accomplishments, such as an implementation of palliative care,
очередной сессии Генеральной Ассамблеи, на которую мы все собрались, вдохновленные нашими общими надеждами в отношении будущего человечества.
this regular session of the General Assembly, to which we have all come imbued with our shared aspirations for the future of mankind.
Наше Общее Будущее.
Our Common Future.
Мы надеемся, что благодаря нашим общим усилиям мы сможем обеспечить успех Комиссии.
We hope that, through our common efforts, we will ensure the Commission's success.
Это ведь наше общее дело.
It is our common cause.
Наши общие сходства, однако, являются
Our common similarities are,
Каковы наши общие обязательства?
What are our common obligations?
Украина- наша общая Родина, а Одесский край- наш родной Дом.
Ukraineis our common Motherland, and Odesa region is our Home.
Узбекистан- наш общий дом", Ташкент 2001 год.
Uzbekistan Our Common Home(in Russian; Tashkent, 2001);
Результатов: 43, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский