НАШУ ВЕРУ - перевод на Английском

our faith
нашу веру
our belief
нашу веру
нашу убежденность
наше убеждение
нашу уверенность
наше мнение
мы верим
мы считаем
our confidence
нашу уверенность
наше доверие
нашу веру
нашу убежденность
our trust
наше доверие
нашу веру
нашего упования
our conviction
нашу убежденность
наше убеждение
нашу уверенность
мы убеждены
нашу веру
our beliefs
нашу веру
нашу убежденность
наше убеждение
нашу уверенность
наше мнение
мы верим
мы считаем
our dharma
our hope
нашу надежду
мы надеемся
нашу веру
мы рассчитываем
our religion
наша религия
нашу веру

Примеры использования Нашу веру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нам кажется, что он одобряет нашу веру в его божественность.
He seems to approve of our belief in his divinity.
В таком случае, почему бы вам не перейти в нашу веру?
Why not convert to our faith, in that case?
Мы воюем за нашу веру, а вы воюете… за бензин в вашем бензобаке.
We are fighting for our faith, and you are fighting for the gas in your car's tank.
Ратифицировав Конвенцию, мы подтвердили нашу веру в применимость верховенства закона к мировому океану.
By ratifying the Convention, we affirmed our belief in the application of the rule of law to the world's oceans.
Мы вновь подтверждаем нашу веру в Организацию Объединенных Наций как главный инструмент международного сообщества для поддержания мира.
We reaffirm our faith in the United Nations as the international community's main instrument to maintain peace.
Международная поддержка укрепляет нашу веру в то, что возобладает историческая справедливость,
International support strengthens our confidence that historical justice will prevail
Тем не менее, цифровая реальность все больше формирует нашу веру в то, кто мы есть, кем мы хотим быть
However, it is the digital reality that increasingly shapes our belief in who we are, who we want to be
Но любого общения, которое разрушает нашу веру или негативно сказывается на нашей жизни, неся в себе лжеучение, мы должны избегать.
But we should avoid any false doctrine that destroys our faith or has negative influence in our life.
Мы подтверждаем нашу веру в Организацию Объединенных Наций как в координационный центр для поощрения
We put our trust in the United Nations as the focal point for the promotion
Наша искренняя поддержка СММ отражает нашу веру в вашу миссию и нашу поддержку вашей работы.
Our wholehearted support of the SMM reflects our belief in your mission and our support for your work.
Мы празднуем нашу веру в принципы и моральные ценности, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций.
We celebrate our faith in the principles and moral values enshrined in the Charter of the United Nations.
Найденные останки до- адамического человека,« вместо того, чтобы поколебать нашу веру в Священное Писание лишь подтвердили достоверность его» 483. Каким же образом?
The exhumed relics of pre-Adamic man,"instead of shaking our confidence in Scripture, supply additional proof of its veracity."478 How so?
эти трудности не смогут поколебать нашу веру в то, что будущее Афганистана
those difficulties will not shake our conviction that the future of Afghanistan
удобная возможность подтвердить нашу веру в Организацию Объединенных Наций,
the place to reaffirm our trust in the United Nations,
горечь могут лишь укрепить нашу веру в принципы, на основе которых была учреждена эта Организация.
bitterness can only strengthen our belief in the principles upon which this Organization was founded.
А данный семинар по дискриминации укрепляет не только знания, но и нашу веру в« доступные» преобразования.
This seminar on discrimination strengthens not only our knowledge but also our faith in"accessible" changes.
Реакция Совета Безопасности на эти проблемы не всегда повышает нашу веру в Организацию.
The Security Council's response to these problems does not always increase our confidence in the Organization.
В заключение мы подтверждаем нашу веру в то, что и женщины, и мужчины сотворены по образу Божию Бытие 1: 27.
In Conclusion, we affirm our belief that both women and men are created in God's image Genesis 1:27.
Это укрепляет нашу веру в то, что такой культурный сдвиг в сторону реального равенства возможен,
This heightens our conviction that the cultural shift towards substantive equality is possible
подтверждая нашу веру в Организацию Объединенных Наций,
by reaffirming our faith in the United Nations,
Результатов: 265, Время: 0.0474

Нашу веру на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский