НА ПРИВЛЕЧЕНИЕ - перевод на Английском

on attraction
по привлечению
at attracting
at involving
at engaging
at bringing
at raising
for hiring
по найму
на прокат
наемный
hire
за плату
нанять
аренду
на трудоустройство
арендованной
взять напрокат
at leveraging
for the engagement
для привлечения
для найма
для участия
для вовлечения
взаимодействия
деятельности
для помолвки
работы
at mobilizing
on recruiting
at encouraging
for the recruitment

Примеры использования На привлечение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Копия« Разрешения на привлечение иностранной рабочей силы»( с предъявлением оригинала);
Copy of“permit to employ foreign workers”(with the presentation of the original);
Решение о продлении разрешения на привлечение иностранной рабочей силы в Республику Казахстан.
The decision to extend the permit to attract foreign labor to the Republic of Kazakhstan.
Разрешение на привлечение иностранной рабочей силы( Разрешение) в ФМС.
Permit to employ foreigners(permission) in FMS.
Квоты на привлечение иностранных работников в Россию хотят сократить на 62 тысячи человек.
Quotas on attracting foreign workers to Russia are to be reduced by 62 thousand people.
Продление разрешения на привлечение иностранной рабочей силы в Республику Казахстан.
Extension of permission to employ foreign labor in the Republic of Kazakhstan.
Сколько тратит на привлечение клиентов;
How much it spends on attracting the clients;
Оказание международным финансовым учреждениям- партнерам технической помощи, направленной на привлечение дополнительных инвестиций.
Technical support to partner International Financing Institutions to leverage additional investment.
Правительство округа нацелено на привлечение российских и иностранных инвестиций в промышленность
The Region government is aimed at attracting Russian and foreign investment in industry
Предоставляемые гранты направлены на привлечение наибольшего числа участников- молодых специалистов- из региональных отделений Общества.
The competition was aimed at involving a big number of participants- young cardiologists from regional division of the Russian Society o Cardiology.
Инвестиционная политика государства направлена на привлечение частного капитала в развитие сектора.
The investment policy of the state is aimed at attracting private capital to the development of the sector.
Нужны многосекторальные действия, когда определяющие политику органы придерживаются успешных подходов, направленных на привлечение секторов, не связанных со здравоохранением, на основе международного опыта
There is a need for multisectoral action in which policymakers follow successful approaches aimed at engaging non-health sectors on the basis of international experience
Проект направлен на привлечение к участию 21 страны, расположенной в более широком регионе ТЕА
The Project targets at involving the participation of 21 countries located in the wider TEM
направлена на привлечение наилучших кадров, предлагая им более благоприятные условия, чем менее квалифицированным мигрантам.
were aimed at attracting the best talent with more favourable conditions than less-skilled migrants were offered.
Несколько программ, связанных с<< ГРИД- Арендал>>, направлены на привлечение коренных народов, живущих в Арктике, к решению проблемы недолговечных веществ, отрицательно воздействующих на климат.
Several programmes related to GRID-Arendal are aimed at engaging indigenous peoples in the Arctic on the issue of short-lived climate pollutants.
Деятельность этих корпораций будет направлена на привлечение новых проектов,
Their operation will be aimed at bringing in new projects,
Проект направлен на привлечение и закрепление высококвалифицированных кадров, играющих ключевую роль в обеспечении надежности ЕНЭС.
The project aims at attracting and retaining highly qualified personnel that play a key role in ensuring the UNEG reliability.
Эта встреча является первой такого рода и направлена на привлечение известных личностей к борьбе против расизма в спорте.
The game was the first of its kind and was aimed at involving celebrities in the fight against racism in sport.
Инновационное же развитие экономики ЗАТО осложняется тем, что в ЗАТО существуют ограничения на привлечение иностранных инвестиций организациями, что, в свою очередь,
Innovative development of a ZATO's economy is complicated due to the restrictions in ZATOs on attraction of foreign investments,
Программа нацелена на привлечение более 10 000 молодых людей с уделением особого внимания молодежи, находящейся в неблагоприятном положении.
The programme aims at engaging over 10,000 young people, with special attention being paid to disadvantaged youth.
Первые 2 группы факторов направлены на привлечение максимального количества посетителей из поисковых систем.
First two groups of factors are directed at attracting the maximal number of visitors from search engines.
Результатов: 430, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский