НА СОРЕВНОВАНИЯ - перевод на Английском

to the competition
на конкурс
на соревнования
с конкурентами
с конкуренцией
в конкурсную
в антимонопольный
to the tournament
на турнир
на соревнования
to compete
конкурировать
соревноваться
участвовать
побороться
выступать
соперничать
состязаться
претендовать
для участия
для конкуренции
to the competitions
на конкурс
на соревнования
с конкурентами
с конкуренцией
в конкурсную
в антимонопольный
for the event
на мероприятие
для события
для событийной
для случая
для встречи
на соревнования
на выставку

Примеры использования На соревнования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Затем он был разделен на два соревнования: кубок Air New Zealand
It was then split into two competitions, the Air New Zealand Cup
В танцах на льду соревнования в обязательном танце не проводились.
There was no compulsory dance segment of the ice dancing competition.
Иногда она ездила на соревнования в долг.
Sometimes she went to competitions on borrowed money.
Стараюсь приехать на соревнования заранее.
I try to come to competitions in advance.
РЕГИСТРИРУЙСЯ УЖЕ СЕЙЧАС на соревнования" Hit and Run" в Мерибель Франция.
REGISTER NOW FOR Hit and Run event in Méribel, France.
Контракт на проведение соревнования- договор, заключаемый между Национальной федерацией- организатором и ЕФС.
Competition contract- a treaty made between the host city, national federation-host and the ESF.
Регистрация на соревнования уже открыта.
The registration for the competitions is already open.
Любителей танцев приглашают на соревнования и мастер-классы по спортивным
Dance fans are invited to competitions and master classes in sports
Гимнасты, отобранные на Соревнования II и III, обязаны участвовать в соответствующем соревновании..
Gymnasts who qualify for competitions II and III are obliged to participate at the respective competition..
Дорожное движение будет ограничено на время соревнования на всех маршрутах.
The road traffic will be restricted during the competition on all running routes.
А некоторые вообще отказываются ехать на соревнования, узнав, что будет бороться Березин.
And some in general refuse to go on competitions, having learned that Berezin will wrestling.
Когда он тренировал Сэ Енг и отправился на соревнования, Был настоящий переполох.
When he trained Se-young and went to the competitions, they caused a big stir.
Оденешь его на соревнования.
It's your dress to wear at the competitions.
В эту субботу группа поддержки едет на Региональные соревнования.
This Saturday the Cheerios! had Regionals tournament.
От школы я и езжу на соревнования.
From school I also go on competitions.
Всю неделю проход на соревнования бесплатный.
There is free access to the competitions throughout the week.
Если ты не можешь лечь так, то ты не поедешь на соревнования.
If you can't lay it like that, then you're not going to competition.
Ты ездил с ним на соревнования?
You have had him on the racetracks?
Затем« Роза Хутор» закрывается на тестовые соревнования.
Rosa Khutor then closes to the public to host test events.
Моя соседка по комнате Инна Тражукова на сборы ездит, на соревнования.
My roommate Inna Trazhukova on collecting goes, on competitions.
Результатов: 145, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский