НЕБЛАГОПРИЯТНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

unfavourable economic
неблагоприятных экономических
adverse economic
неблагоприятные экономические
негативных экономических
отрицательное экономическое
пагубных экономических
unfavorable economic
неблагоприятных экономических
poor economic
плохие экономические
низкие экономические
неблагоприятные экономические
тяжелое экономическое
неудовлетворительные экономические
слабое экономическое
бедственное экономическое
неэффективное экономическое
weak economic
слабые экономические
низкий экономический
слабости экономических
неблагоприятной экономической
ослабление экономической

Примеры использования Неблагоприятной экономической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неблагоприятные экономические и структурные условия.
Adverse economic and structural conditions.
Это создает неблагоприятные экономические условия для коммерческих ТЭЦ Доклада о мировом развитии малой гидроэнергетики, 2016.
This leads to unfavourable economic conditions for commercial SHP plants WSHPDR, 2016.
Причины неблагоприятного экономического климата носят как внешний, так и внутренний характер.
The causes of the unfavourable economic climate were both external and internal.
Неблагоприятные экономические условия палестинского народа вызвали настоящий гуманитарный кризис.
The adverse economic conditions of the Palestinian people had caused a genuine humanitarian crisis.
Неблагоприятная экономическая ситуация в Европе
Poor economic environment in Europe
Неблагоприятные экономические условия, оказавшие воздействие на регион, начали проявляться в конце 1997 года.
The adverse economic conditions that affected the region began to appear in late 1997.
Степень чувствительности банка к возникновению неблагоприятных экономических или политических факторов;
The level of sensibility of the bank to unfavorable economic and political factors;
Сейчас в стране неблагоприятные экономические условия.
We are in an unfavourable economic environment.
Глубоко озабоченная неблагоприятными экономическими последствиями длительной засухи, которой подверглась Сомалийская Республика.
Concerned at the adverse economic effects of the serious drought being experienced by the Republic of Somalia;
Ставший независимым, Туркменистан начал свое развитие в крайне неблагоприятных экономических и социальных условиях.
Upon gaining independence, Turkmenistan began its development in extremely unfavorable economic and social conditions.
Став независимым, Туркменистан начал свое развитие в крайне неблагоприятных экономических и социальных условиях.
Following independence, Turkmenistan started its development in extremely adverse economic and social conditions.
Неблагоприятные экономические и социальные условия в Восточном Тиморе,
The adverse economic and social conditions in East Timor,
Неблагоприятная экономическая ситуация, усугубляемая задержками с выплатой заработной платы,
The unfavourable economic situation, together with late payment of salaries,
Однако неблагоприятные экономические условия, с которыми сталкивается регион с конца 1997 года, полностью не исчезли, поскольку для большинства стран
The adverse economic conditions experienced by the region since late 1997 have not faded away entirely,
На фоне таких существовавших в регионе неблагоприятных экономических условий отмечались также и некоторые другие недостатки, а именно.
In the background of the unfavourable economic circumstances in the region, some other shortcomings were also noted.
Мероприятия ЮНКТАД призваны смягчить неблагоприятные экономические условия на оккупированной палестинской территории
UNCTAD's activities seek to alleviate the adverse economic conditions in the occupied Palestinian territory
Одним из последствий их неблагоприятного экономического положения является их очень низкий уровень здоровья.
One outcome of their poor economic status is that the health of people in this group is very poor..
В частности, неблагоприятные экономические, социальные и бытовые условия жизни имели отрицательное влияние на формирование репродуктивной ориентации населения.
Specifically, the unfavourable economic, social and living conditions have had an adverse impact on the reproduction of the population.
Более того, неблагоприятные экономические, политические или социальные факторы в других странах внутри региона
Moreover, adverse economic, political or social factors in other jurisdictions within
Указывалось, что неблагоприятные экономические условия, в которых находится иракское население, способствуют проведению незаконных раскопок и незаконному обороту культурных ценностей.
It was pointed out that the poor economic conditions of the Iraqi population favoured illicit excavations and illicit trafficking in cultural objects.
Результатов: 46, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский