НЕВЕЛИКО - перевод на Английском

small
небольшой
маленький
малых
мелких
стрелкового
незначительное
low
низкий
низко
небольшой
мало
малый
невысокий
незначительным
минимума
few
несколько
пару
мало
лишь немногие
немногочисленных
парочку
little
маленький
немного
мало
небольшой
чуть
незначительный
слегка
практически
малыш
немножко
short
краткий
короткометражный
небольшой
кратко
короткие
краткосрочной
непродолжительного
шорт
коротко
сжатые
insignificant
ничтожный
незначительным
несущественными
незначимыми
небольшие
незначительно
малозначительными
маловажный
незначащих

Примеры использования Невелико на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общее количество предприятий- производителей тантала на мировом рынке невелико.
The total number of enterprises- manufacturers of tantalum in the global market is small.
число НИУ невелико.
the number of UMAS is low.
количество самих компонентов невелико.
the numbers of components is small.
Количество кандидатов, которым отказали на основании соображений безопасности, невелико.
The numbers of the candidates refused on security grounds are low.
Расстояние между деревнями невелико.
The distance between villages is short.
Модуль DRIFT отличают легкость работы с образцом и высокая пропускная способность, благодаря чему время анализа образца невелико.
The DRIFT module is designed for easy sampling and high light throughput.
преподавательскую деятельность, невелико.
teaching activities, is not large.
Количество подписчиков в Индии невелико по нескольким причинам.
The number of subscribers in India is small due to several reasons.
Однако в количественном отношении ежегодное число интеллектуальных эмигрантов невелико.
However, in quan ta ve terms the annual number of intellectual emigrants is small.
Фактическое значение CPUE для прилова( даже по результатам наихудшего сценария модели) невелико.
The actual amount of by-catch CPUE(even resulting from the worst-case scenario of the model) is small.
К счастью, влияние их невелико.
Fortunately, their influence is small.
Число проверенных сообщений о случаях похищения детей вооруженными формированиями и группами невелико.
Verified reports of cases of abduction of children by armed forces and armed groups are limited.
Эти данные показывают, что содержание ртути в нефти и газе невелико.
This shows that the mercury levels in oil and gas are low.
Все детали угловой регулирующий клапан имеют небольшой вес и число их невелико.
The weight of the choke parts is low, and their number limited.
адвокатах высокого уровня квалификации, невелико.
of corporate lawyers and highly-qualified attorneys is small.
Хотя число женщин, работающих в административных органах, невелико, их ряды растут.
Although the number of women in administration has been low, their numbers are improving.
Однако при нормальной организации процесса измельчения количество высвобождающихся веществ невелико.
In normal shredding, however, the amounts of substances released in the shredding process are small.
Среднее расстояние поездок невелико.
The average trip length is small.
В большинстве случаев их воздействие на Днепр невелико.
In most cases their impact on the Dnieper is low.
Число охраняемых территорий в Чаде невелико.
The number of protected areas in Chad is not large.
Результатов: 335, Время: 0.0675

Невелико на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский