НЕВИДИМАЯ - перевод на Английском

invisible
невидимый
невидимка
незримый
незаметным
незамеченным
скрытые
невидимость
незримо
unseen
невидимый
незаметно
невиданные
незримых
незамеченным
неизвестные
не видели
незримо

Примеры использования Невидимая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Невидимая сторона"?
The Blind Side?
Она невидимая!
That's invisible!
Это как будто я иногда невидимая.
It's like sometimes I'm invisible.
Нет, просто она невидимая.
No, it's invisible.
Эй, дура. Я невидимая.
Hey, moron, I'm invisible.
Что, я теперь невидимая?
What, I'm invisible now?
Она невидимая.
It's invisible.
Это невидимая часть Интернета для интернет- поисковиков вроде" Гугла" и" Яндекса",
It's an unseen part of the internet for search engines like Google or Yandex, but law enforcement agencies
которые выставила невидимая рука, тронули его.
thrust out by an unseen hand, touched him.
Псионическая энергия- как предполагается, невидимая неизвестная форма энергии, производимая каждым живым мозгом, которая обладает способностью управлять другими формами материи и энергии.
Psionic energy, which is assumed to be an invisible, unknown form of energy generated by all living brains that has the ability to manipulate other forms of matter and energy.
Он наиболее известен по таким спортивным драмам, как« Новичок»( 2002) и« Невидимая сторона»( 2009), а также по исторической комедийной драме« Спасти мистера Бэнкса» 2013.
He directed the sports drama films The Rookie(2002) and The Blind Side(2009), and the historical drama films Saving Mr. Banks(2013) and The Founder 2016.
Пять лет спустя он снял фильм« Невидимая сторона», который был невероятно успешным
Five years later, his film The Blind Side was a box office success
На Земле бушует война, невидимая теми, кто по-прежнему заперт в 3D мышлении.
There is a war raging on Earth that is unseen by those who are still locked into 3D thinking.
Женщины и девочки-- невидимая сила в обеспечении жизнестойкости.
2012 will be"Women and girls: the[in]visible force of resilience.
как это делала Невидимая сторона.
we need to protect her like blind side did.
Оэр стал темой книги Майкла Льюиса« Невидимая сторона: Эволюция игры».
Oher is one of the subjects of Michael Lewis's 2006 book, The Blind Side: Evolution of a Game.
Кроме того, главным« принципом» изо всех, который до сих пор даже не упоминался, является« Светящееся Яйцо»( Хираньягарбха), или невидимая магнетическая сфера, в которую каждый человек окутан.
Moreover, the chief"principle" of all, one not even mentioned heretofore, is the"Luminous Egg"(Hiranyagarbha), or the invisible magnetic sphere in which every man is enveloped.
И этот опыт, который вы накапливали когда-то на первоначальной ступени смертного в этом мире смертных не покажется больше чем невидимая пылинка.
And that experience which you have once started accumulating at the initial stage of a mortal on this world of mortals, will not seem to you any greater than an invisible, tiny particle of dust.
одно событие следует за другим, но между ними существует невидимая, сильная внутренняя связь между художниками одного края.
when one event follows another, but between them there is an invisible, strong inner connection between the artists of one land.
Современник» родился в годы, когда театр отделяла от жизни невидимая, но глухая стена, в годы, косность театральной системы
The Sovremennik was created in the time when theatre was separated from life with an invisible, but solid wall
Результатов: 277, Время: 0.0382

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский