НЕВИННЫХ - перевод на Английском

innocent
невинный
иннокентий
невиновность
невиновным
ни в чем не повинных
мирных
безвинных
чем неповинных
innocents
невинный
иннокентий
невиновность
невиновным
ни в чем не повинных
мирных
безвинных
чем неповинных

Примеры использования Невинных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И теперь ты убиваешь невинных свидетелей?
And now you're killing innocent witnesses?
Он веками убивал невинных.
He's slaughtered innocents for centuries.
Я, Уитман и другие… мы убили невинных людей.
Me, Whitman, the others-- we slaughtered innocent people.
Он убил еще трех невинных сегодня утром.
He killed three more innocents this morning.
Пабло Эскобар убил 107 невинных людей.
Pablo Escobar murdered 107 innocent people.
Там нет невинных.
There are no innocents.
Бедные, несчастные матери, чьи сыновья проливают кровь невинных людей!
Poor mothers whose sons are shedding blood of innocent people!
Я убивал невинных.
I have killed innocents.
Ты убил невинных.
You killed innocents.
Зачем вы рисковали убить невинных людей, превышая ограничения скорости?
Why risk the murder of an innocent human being by speeding?
Невинных нет.
Nobody's innocent.
Я видела, как тысячи невинных были убиты ради высшей цели.
I have seen thousands of innocents killed for a cause.
Ј сколько невинных ваши безбожные лидеры убили на мусульманских земл€ х?
And all the innocents your godless leaders have killed across the Muslim world?
Когда террористы убили тысячи невинных, они были обречены на смерть.
When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die.
Трое невинных из Медвежьей Долины.
Three innocent people from Bear Valley.
Это лица невинных, а не террористов- смертников.
These are the faces of innocents, not suicide bombers.
Робин Гуд должен спасти невинных, которые собираются быть повешен.
Robin hood has to save the innocents who are about to be hanged.
Только кровь невинных, сможет смыть все наши грехи.
Only the blood of the innocent can wash away our sins.
И при это убили десятки тысяч невинных, оказавшихся не в том месте.
Killed tens of thousands of innocents as collateral damage.
Начните с невинных вопросов,… и люди забудут, что речь о сексе.
Ease in with innocuous questions and people forget they're giving sex histories.
Результатов: 2183, Время: 0.0362

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский