Примеры использования Невыдачи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
положения Конституции Туркменистана являются основополагающей базой для невыдачи, не высылки и невозвращения каких-либо лиц другому государству, если существуют основания полагать, что в отношении их будут применяться пытки.
Следует во всех обстоятельствах уважать принцип невыдачи в целях обеспечения того, чтобы просители убежища
по мнению Комитета, не соответствует принципам невыдачи и конфиденциальности, являющимся неотъемлемыми элементами беженского права.
приняла ли она необходимые меры по установлению своей юрисдикции в случае невыдачи преступника в соответствии с пунктом 2 статьи 5.
Он также приветствовал бы получение более подробной информации о том, как государство- участник гарантирует соблюдение принципа невыдачи в контексте положений Закона об экстрадиции, упомянутого в пункте 43 доклада.
Стороны в конфликте не препятствовать гуманитарной деятельности как физически, например на контрольно-пропускных пунктах, так и путем невыдачи или несвоевременной выдачи разрешений на проезд,
связанных с ним материальных средств Котд' Ивуару осуществляется посредством невыдачи необходимых экспортных лицензий.
страховку от невыезда за границу( сюда включаются случаи невыдачи виз, болезни и т. п.).
в статье 19. 1 Закона№ 12/ 2009 оговаривается принцип невыдачи, также оговоренный в действующем и в рассматриваемом порядке применения этого Закона.
Поскольку заголовок части D и положения пункта 18 Программы по вопросам стоянки касаются исключительно невозобновления и невыдачи дипломатических номерных знаков,
МА рекомендовала стране соблюдать принцип невыдачи и свои обязательства в соответствии с обычным международным правом,
Насколько он понимает, это решение касается только одного аспекта невыдачи, а именно существования практики содержания осужденных в блоке для смертников в таких странах, как Соединенные Штаты, в тех случаях,
соблюдая при этом принцип невыдачи.
гарантии исполнения Группа считает, что часть дополнительных расходов явилась следствием невыдачи АОП компанией" Ар- Рашид", ставшей прямым результатом
законопроект, касающийся невыдачи лиц, которые могут подвергнуться пыткам,
придерживается практики невысылки и невыдачи властям других стран таких иностранных граждан в подобных случаях.
унижающему достоинство обращению( принцип невыдачи) ATF 111 Ib 70, статья 7 Международного пакта о гражданских
в числе прочего, принципы невыдачи и предоставления экстренной гуманитарной
вопреки принципу невыдачи.
которые не могут быть выданы другой стране в соответствии с принципом невыдачи вследствие опасности того, что в государстве своего происхождения они могут быть подвергнуты пыткам