NON-REFOULEMENT - перевод на Русском

невыдворение
non-refoulement
nonrefoulement
невозвращение
non-refoulement
non-return
non-repatriation
nonrefoulement
non-repayment
non-refoulment
невысылка
non-refoulement
non-expulsion
невыдворения
non-refoulement
nonrefoulement
невысылки
non-refoulement
non-expulsion
невозвращения
non-refoulement
non-return
non-repatriation
nonrefoulement
non-repayment
non-refoulment
невыдачи
non-refoulement
of non-extradition
non-issuance
not extraditing
отказа от принудительного возвращения
of non-refoulement
of nonrefoulement
запрещение принудительного возвращения
невысылке
non-refoulement
non-expulsion
недопустимость принудительного возвращения
невыдворении
non-refoulement
nonrefoulement
невыдворению
non-refoulement
nonrefoulement
невысылку
non-refoulement
non-expulsion
недопущение принудительного возвращения
невозвращении
non-refoulement
non-return
non-repatriation
nonrefoulement
non-repayment
non-refoulment
невыдача
недопущении принудительного возвращения

Примеры использования Non-refoulement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
International law should provide for the right of such refugees to temporary non-refoulement.
Международное право должно предусмотреть право таких беженцев на временную невысылку.
Non-refoulement and access to a fair
Невозвращение и доступ к справедливой
Asylum and non-refoulement.
Убежище и недопущение принудительного возвращения.
Non-refoulement and detention of asylum-seekers and undocumented migrants.
Невысылка и содержание под стражей просителей убежища и мигрантов, не имеющих документов.
Refugees, non-refoulement.
Беженцы, недопустимость принудительного возвращения.
Non-refoulement and refugee determination procedures.
Невыдворение и процедуры установления статуса беженца.
Non-refoulement of undocumented foreign nationals.
Невозвращение иностранцев, не имеющих документов.
Expulsion, non-refoulement and extradition; and conditions of detention.
Высылка, недопущение принудительного возвращения и экстрадиция; условия содержания под стражей.
Non-refoulement and detention of asylum seekers
Невысылка и содержание под стражей просителей убежища
Non-refoulement for women, particularly the recognition of gender-based persecution, as grounds for asylum;
Невыдворение женщин, в частности признание преследований по гендерному признаку в качестве основания для предоставления убежища;
Non-refoulement and risk of torture art. 3.
Недопустимость принудительного возвращения и угроза применения пыток статья 3.
CERD also made a recommendation on the issue of non-refoulement.
КЛДР также вынес рекомендацию по вопросу о невозвращении.
Non-refoulement and extradition.
Невыдача и экстрадиция.
Non-refoulement, rights of refuges and asylum-seekers.
Невозвращение, права беженцев и просителей убежища.
Non-refoulement and security of refugees.
Недопустимость принудительного возвращения и безопасность беженцев.
A key principle in international law in this regard is the right of non-refoulement.
В этом отношении ключевым принципом международного права является право на невыдворение.
A key right pertaining to such status is non-refoulement.
Основным правом, связанным с таким статусом, является невысылка.
Non-refoulement and renditions.
Невыдача и экстрадиция.
Non-refoulement and Universal Jurisdiction.
Невозвращение и универсальная юрисдикция.
The Final Act of the Convention indicates that non-refoulement is a generally accepted principle.
В заключительном положении Конвенции указывается, что невысылка( nonrefoulement) является общепризнанным принципом.
Результатов: 518, Время: 0.0686

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский