НЕГАТИВНЫМИ - перевод на Английском

negative
отрицательный
негативно
отрицательно
негативные
неблагоприятных
побочные
пагубное
adverse
негативно
отрицательно
неблагоприятно
неблагоприятных
негативных
отрицательных
пагубных
вредного
побочных
нежелательных
detrimental
пагубные
негативное
наносящих ущерб
вредных
отрицательное
неблагоприятное
губительные
причиняющей ущерб
отрицательно
пагубно

Примеры использования Негативными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сложная взаимосвязь между негативными последствиями изменения климата
complex interconnection between the adverse effects of climate change
Он также обеспокоен возможными долгосрочными негативными последствиями прекращения действия Соглашения по текстилю для женщин, занятых в швейной промышленности.
It is also concerned about the possible long-term detrimental impact of the termination of the MultiFibre Agreement on women employed in the garment sector.
Будучи обеспокоена негативными последствиями употребления наркотиков для здоровья женщин,
Concerned at the adverse impact of drug use on women's health,
Правительство Гаити, будучи обеспокоено негативными последствиями блокады для кубинцев,
The Government of Haiti, disturbed by the detrimental effects of the embargo on the Cuban population,
Будучи обеспокоена негативными последствиями для островных развивающихся стран изменения климата и повышения уровня моря.
Concerned about the adverse effects of climate change and sea-level rise on island developing countries.
их возможными дальнейшими негативными последствиями для программы работы Комитета.
might have further detrimental consequences for the programme of work of the Committee.
Продовольственный и энергетический кризисы усугубляются сегодня другими негативными глобальными явлениями, которые создают беспрецедентную угрозу для человечества.
The food and energy crises are compounded today by other adverse global phenomena that pose an unprecedented challenge to humankind.
Гендерно- обусловленное насилие Женщины испытывают сложности, связанные с гендерными стереотипами и негативными практиками, которые ставят их в более уязвимое положение.
Gender-based violence Women also experience difficulties connected with gender stereotypes and detrimental practices that put them in an even more vulnerable position.
Это ведет к правовой неопределенности с сопутствующими негативными последствиями для свободы выражения мнений
This leads to legal insecurity with concomitant adverse repercussions on freedom of expression
Кроме того, как правило, не образуется никаких эмиссий с негативными последствиями для окружающей среды в производственном процессе.
Furthermore, operational malfunctions do not usually lead to emissions with detrimental effects on the environment.
Кирибати борется с негативными последствиями изменения климата,
Kiribati struggles with adverse impacts of climate change,
Положение еще более усугубляется негативными последствиями усиливающихся протекционистских тенденций в развитых странах.
The situation was aggravated even further by the adverse effects of the increased protectionist tendencies of the developed countries.
Таким образом, соглашение может быть чревато негативными последствиями для торгового баланса
It may, therefore, lead to adverse implications for trade balance
Нынешняя ситуация в Пакистане подтверждает нашу исключительную уязвимость перед негативными последствиями изменения климата.
The present situation in Pakistan reconfirms our extreme vulnerability to the adverse impacts of climate change.
были приниматься меры для разрешения проблем, вызванных этими негативными тенденциями.
measures were to be taken to mitigate the problems caused by these adverse trends.
Она выражает сожаление в связи с этой задержкой и всеми негативными последствиями, которые она могла за собой повлечь.
She regretted that delay and any adverse consequences it might have had.
В этой связи Специальный докладчик дает некоторые руководящие указания по борьбе с разного рода негативными побочными эффектами.
In this context, the Special Rapporteur outlines some guidelines to address any adverse side effects.
Значительный объем литературных данных отражает то, что происходит в условиях структурной перестройки с негативными психосоциальными влияниями, когда ненадежность трудоустройства становится явной.
A substantial literature reflects what happens under restructuring, with adverse psychosocial outcomes when job uncertainties become apparent.
Усилия Замбии в области развития еще больше подрываются пандемией ВИЧ/ СПИДа, а теперь и негативными последствиями изменения климата.
Zambia's development efforts are further compromised by the HIV/AIDS pandemic and, now, the adverse effects of climate change.
Последние 10- 12 лет Таджикистан столкнулся с экономическим кризисом и негативными последствиями гражданской войны.
In the past 1012 years, Tajikistan encountered an economic crisis and the adverse effects of a civil war.
Результатов: 1555, Время: 0.0522

Негативными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский