НЕДАВНЕЕ СОКРАЩЕНИЕ - перевод на Английском

recent reduction
недавнего снижения
недавнее сокращение
recent decreases
недавнего снижения
недавнего сокращения
недавнее падение
recent cut
недавнее сокращение
recent drop
недавнее падение
недавнее снижение
недавнее сокращение
недавнее понижение
recent downsizing

Примеры использования Недавнее сокращение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это требование является существенно важным, поскольку недавние сокращения численности персонала ВСООНК требуют повышения эффективности работы наблюдательных пунктов
This requirement is essential as recent reductions in manpower within UNFICYP have required a higher efficiency from observation post
данные COSI используются в рамках дискуссии о недавнем сокращении времени, отведенного в школах на уроки физического воспитания.
the COSI data are being used in discussions about the recent reduction of time allocated to physical education in schools.
Группа африканских государств также обеспокоена недавним сокращением масштабов использования конференционных служб в ЭКА,
The African Group was also concerned about the recent decrease in the utilization of conference services at ECA,
Несмотря на недавние сокращения поголовья оленьих стад,
Despite the recent reductions in reindeer herds,
Налог на прибыль предприятий и так невелик после недавнего сокращения на 20%, однако не следует исключать возможность дальнейшего сокращения..
Tax on corporate profits is already low after the recent cut to 20%, but further reductions should not be ruled out.
Он также обеспокоен недавним сокращением ассигнований на здравоохранение по линии государственного бюджета
It is further concerned at recent decreases to health allocations from public resources
Контрциклические тенденции в области денежных переводов имеют особенно важное значение в свете недавнего сокращения как прямых иностранных инвестиций, так и объемов официальной помощи в целях развития, направляемых в НРС.
Their countercyclical behaviour was especially important in the light of recent decreases of both foreign direct investment and official development assistance inflows to LDCs.
В этом контексте Комитет высказывает особую озабоченность по поводу недавнего сокращения размера денежного пособия на детей, выплачиваемого в Республике Сербской.
In that context, the Committee is particularly concerned at the recently reduced level of child allowance provided in the Republika Srpska.
несмотря на недавние сокращения правительственных субсидий на дизельное топливо,
in spite of a recent cut to a government subsidy for diesel fuel,
В число этих вопросов входит такой аспект, как воздействие недавнего сокращения ресурсов секретариата на процесс наращивания потенциала.
This will include the impact of recent cuts in secretariat resources on capacity-building.
Комитет также обеспокоен малым объемом средств, выделенных Органу по проблемам равноправия с момента его создания, а также недавним сокращением его финансирования и числа его сотрудников, что может отрицательно сказаться на его способности выполнять растущий объем работы.
It is also concerned that the low level of resources provided to the Equal Treatment Authority since its inception and the recent reduction in its funding and the number of staff may adversely affect its capacity to deal with an increasing caseload.
Он отмечает мнение Секретариата о том, что недавние сокращения объема выделяемых ресурсов скажутся на работе ряда подразделений Департамента операций по поддержанию мира, но не подорвут его структурную целостность.
It notes the Secretariat's view that recent reductions in the resources allocated would affect the functioning of some units of the Department of Peace-keeping Operations but would not undermine its structural integrity.
ожидает разъяснения причин увольнения двух иранских граждан в связи с недавними сокращениями.
range had decreased and an explanation of the separation of two Iranian nationals in connection with recent reductions.
Комитет приветствует информацию о том, что недавние сокращения расходов не коснулись бюджетных ассигнований на образование, но обеспокоен тем, что инвестиции в образование израильских арабов
The Committee welcomes the information that the budget for education has been protected from recent cuts in spending, but is concerned that investment in
отчасти изза недавних сокращений регулярного бюджета Организации Объединенных Наций
owing in part to recent cuts to the United Nations regular budget
автор предостерегает о том, что поддержание данного сектора может быть неоправданным, учитывая последствия недавнего сокращения спроса на этих ключевых рынках.
the author cautions that sustaining the sector might not be feasible given the implications of a recent decline in demand from these key markets.
больше внимания этому вопросу, несмотря на недавние сокращения в ресурсах этого Управления.
in spite ofdein spite recent of the reductions in the resources of that the Office.
Нигерию беспокоит то, что недавние сокращения персонала Департамента в Центральных учреждениях негативно скажутся на выполнении им его важной задачи и поставят под угрозу
Nigeria was concerned that recent reductions in the Headquarters staff of that Department might undermine its valuable work and threaten the success of future peacekeeping operations,
Комитет рекомендует государству- участнику принять срочные меры для восполнения недавнего сокращения ассигнований на социальный сектор
The Committee recommends that the State party take urgent action to remedy the recent decrease in funding to the social sector
Комитет особо обеспокоен недавним сокращением бюджетного финансирования образования,
The Committee is particularly concerned over recent cuts in budgets for education,
Результатов: 42, Время: 0.0661

Недавнее сокращение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский