НЕДАВНИЙ - перевод на Английском

recent
недавно
свежий
последние
недавние
поздние

Примеры использования Недавний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Недавний разгул хулиганства в школе просто невыносим.
The recent violent behavior at the school is unacceptable.
Недавний вооруженный конфликт на востоке Украины только ухудшил ситуацию.
The recent armed conflict in eastern Ukraine has only worsened the situation.
Недавний финансовый кризис оживил интерес к этому предложению,
The recent financial crisis has revived interest in the proposal,
Я настоятельно призываю доноров откликнуться в первую очередь на недавний срочный призыв БАПОР.
I urge donors to respond particularly to the latest flash appeal of UNRWA.
Он недавний.
That's recent.
Действительно, как показал недавний( апрель 2014 г.)
Those who left were mostly scientific staff and businessmen.1 Indeed, as shown by the latest(April 2014)
Недавний" антитеррористический пакет" в России увеличил количество террористических
A recent‘antiterrorist package' increased the number of terrorist and extremist articles in Russia,
Недавний кризис в Грузии также пополнил международную статистику внутренне перемещенных лиц и беженцев.
The recent Georgian crisis also added to the international statistics on internally displaced persons and refugees.
Несмотря на недавний финансовый кризис,
Despite the recent financial crisis,
Недавний Саммит по ядерной безопасности ознаменовал собой важный шаг на пути к устранению угрозы ядерного терроризма.
The recent Nuclear Security Summit had marked an important step towards addressing the threat of nuclear terrorism.
Однако совершенно очевидно, что недавний политический кризис в Республике Сербской может усложнить достижение прогресса.
However, it is clear that the latest political crisis in the Republika Srpska could make progress difficult to achieve.
Тем временем, он обращает внимание на недавний независимый доклад о французских ядерных испытаниях во Французской Полинезии,
In the meantime, he drew attention to a recent independent report on French nuclear testing in French Polynesia,
Кроме того, недавний резкий скачок цен на продовольствие во всем мире еще больше обострил обстановку в стране в условиях распространения массовой нищеты.
In addition, the recent dramatic increase in the cost of food globally has exacerbated conditions of dire poverty.
Его недавний доклад о положении в нашей стране свидетельствует о проницательности его анализа
His latest report on the situation in our country reveals the perceptiveness of his analysis
Недавний финансовый кризис вскрыл пробелы
The latest financial crisis revealed gaps
Основанием для подобных надежд послужил недавний неожиданный шаг ЦБ по снижению объема скупки JGB на рынке на 5%,
The basis for such hopes was the recent unexpected move by the Central Bank to reduce the volume of JGB purchases in the market by 5%,
Он выразил убежденность в том, что недавний и прошлый опыт разработки нормативных актов может быть полезен и что МКГР может им руководствоваться.
He was convinced that the recent and past normative developments could be useful and provide guidance to the IGC.
В этот отношении мы поддерживаем недавний прогресс центральноазиатских государств по созданию у них в регионе ЗСЯО.
In this respect, we support the progress recently made by the Central Asian States to create an NWFZ in their region.
Подтверждением тому явился недавний визит министра иностранных дел Словакии,
This claim was recently confirmed by the visit of the Slovak Minister for Foreign Affairs,
Недавний межучрежденческий обзор общинных механизмов подчеркнул важность связей между официальными
A recent inter-agency review of community mechanisms has highlighted the importance of linkages between informal
Результатов: 2858, Время: 0.3074

Недавний на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский