НЕДВУСМЫСЛЕННОЕ - перевод на Английском

unequivocal
безоговорочно
однозначно
недвусмысленное
безоговорочное
однозначное
безусловное
твердую
непоколебимую
четкое
unambiguous
однозначно
недвусмысленные
однозначной
четкой
конкретные
ясной
четко
clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
explicit
четко
конкретно
четкие
явного
прямого
конкретные
эксплицитные
однозначного
явно выраженного
ясно выраженного
expressly
прямо
четко
конкретно
однозначно
непосредственно
явно
специально
ясно
недвусмысленно
определенно

Примеры использования Недвусмысленное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нет никаких сомнений в том, что принятие этих резолюций столь подавляющим большинством направляет Израилю недвусмысленное международное послание.
There is no doubt that the vote for those resolutions by such an overwhelming majority sends a clear international message to Israel.
содержат ли эти положения недвусмысленное упоминание о насилии.
regardless of whether those provisions expressly mention violence.
Этот контекст представляет собой недвусмысленное обязательство государств, обладающих ядерным оружием, осуществить полную ликвидацию своих ядерных арсеналов, ведущую к ядерному разоружению.
That context is the unequivocal commitment by the nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, leading to nuclear disarmament.
Специальный представитель отмечает, что неправительственные организации выразили признательность правительству за его недвусмысленное поощрение долговременного развития лесного хозяйства Камбоджи.
the Special Representative notes that non-governmental organizations have commended the Government for its unambiguous promotion of sustainable management of Cambodia's forests.
направив недвусмысленное предупреждение всем тем, кто мог бы подумывать о его приобретении.
sending a clear warning to all those who might think of acquiring them.
Мы подчеркиваем недвусмысленное обязательство ядерных государств осуществить полную ликвидацию ядерных арсеналов,
We insist on the unequivocal commitment of the nuclear States to carry out the complete elimination of nuclear stockpiles,
изменение величины показателя имеет четкое и недвусмысленное значение;
changes in the value of the indicator have a clear and unambiguous meaning;
инфляции для еврозоны, а также недвусмысленное заявление президента ЕЦБ М.
inflation forecasts for the euro zone and a clear statement from ECB President M.
Мы признательны международному сообществу за недвусмысленное осуждение государственного переворота-- этого кошмара, который мы переживали в течение нескольких дней в Венесуэле.
We are grateful for the international community's unequivocal condemnation of the coup d'état-- the nightmare--- that we experienced for some days in Venezuela.
палестинское руководство продемонстрировали серьезное и недвусмысленное стремление к достижению справедливого,
the Palestinian leadership have demonstrated a serious and unambiguous desire to achieve a just,
Сегодня хотелось бы услышать четкое и недвусмысленное осуждение Россией действий этих вооруженных группировок.
Let us hear today a clear and unequivocal condemnation from Russia of the actions of these armed groups.
Необходимо провести переговоры о подготовке всеобъемлющей конвенции по терроризму во всех его формах, включая недвусмысленное правовое определение международного терроризма.
Negotiations should be held on the preparation of a comprehensive convention on terrorism in all its forms, including an unambiguous legal definition of international terrorism.
Ясное и недвусмысленное нарушение Женевского протокола от 1925 года в результате использования химического оружия против Ирана в ходе ирано- иракской войныи.
The clear and unequivocal violation of the 1925 Geneva Protocol through the use of chemical weapons against Iran in the Iran-Iraq war and.
изменения величины показателя имеют четкое и недвусмысленное значение;
changes in the value of the indicator have a clear and unambiguous meaning;
Получив такое недвусмысленное предупреждение, в Цхинвали могут начать готовиться к отражению возможного нападения со стороны Грузии.
Having received such an unequivocal warning, Tskhinvali would surely want to get prepared to repulse any possible Georgian attack.
Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретное и недвусмысленное законодательство о запрета организаций расистского характера.
The Committee recommends that the State party adopt specific and unambiguous legislation relating to the prohibition of racist organizations.
Ii недвусмысленное и юридически обязывающее обязательство принять участие в транспарентном,
Ii An unequivocal and legally binding obligation to enter into a transparent,
В ходе наших встреч с камбоджийцами из правительственных и неправительственных кругов постоянно звучало недвусмысленное требование о проведении судебных процессов.
From our consultations with Cambodians in and out of Government, we heard an unambiguous demand for trials.
На данном этапе мы подчеркиваем недвусмысленное обязательство государств, обладающих ядерным оружием, осуществить полную ликвидацию своих ядерных арсеналов.
At this point we emphasize the unequivocal commitment by the nuclear-weapon States towards total elimination of their nuclear arsenals.
Поэтому на нынешней Конференции по рассмотрению действия Договора должно быть сделано недвусмысленное заявление по данной проблеме.
The current Review Conference should therefore make an unambiguous pronouncement on the matter.
Результатов: 212, Время: 0.058

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский