Примеры использования Недействительные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Не<< осуждая>> оговорки как недействительные и не отвергая их категорически, наблюдательные органы пытаются
Не чревата ли подобная процедура той опасностью, что она может побуждать государства вносить недействительные оговорки, в том числе оговорки, несовместимые с объектом и целями договора,
могла бы принять проект руководящего положения 4. 5. 4, в котором были бы систематизированы нормы, регулирующие реакции на недействительные оговорки, и в частности возражения против таких оговорок,
Незаполненные или недействительные избирательные бюллетени не свидетельствуют о наличии политического инакомыслия;
Кроме того, резко выделяющиеся значения, определенные в результате" изучения", которые были подтверждены как недействительные, вполне могли бы быть включены в набор данных, используемых для алгоритма Туки,
Из этой суммы около 5 млн. долл. США составляли недействительные обязательства, что было в большинстве случаев обусловлено тем,
сформулированных правительством Бахрейна и правительством Катара в отношении Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 года, не только отмечается, что обе эти оговорки рассматриваются как недействительные, но и указывается, что" эта позиция[ Японии] также распространяется на любые оговорки, которые другие страны могут сформулировать в аналогичных целях.
расценивать шаги, предпринятые Францией по итогам референдума, как незаконные, недействительные, не порождающие никаких прав и не устанавливающие никаких обязательств;
ИСМДП также напомнил, что в последнее время появились недействительные книжки МДП иного типа, а именно: неиспользованные книжки МДП,
неприменимыми в рамках существующего законодательства, такие недействительные или неприменимые положения будут считаться замененными действительными или применимыми положениями,
ИСМДП также напомнил, что в последнее время появились недействительные книжки МДП иного типа, а именно: неиспользованные книжки МДП,
ни один из кандидатов не набирает в первом туре абсолютного большинства( включая пустые и недействительные бюллетени), то между двумя кандидатами, набравшими наибольшее число голосов,
В возражении Японии против оговорок, сформулированных правительством Бахрейна и правительством Катара в отношении Венской конвенции о консульских сношениях 1961 года не только отмечается, что обе эти оговорки рассматриваются как недействительные, но и указывается, что" эта позиция[ Японии] также распространяется на любые оговорки, которые другие страны могут сформулировать в аналогичных целях.
Число недействительных бюллетеней.
Юридически недействительное доказательство.
Прямо выраженное принятие недействительной оговорки само по себе является недействительным. .
Следовательно, недействительную оговорку следует считать ничтожной.
Принятие недействительной оговорки.
Недействительная оговорка является ничтожной.
На практике определение намерения автора недействительной оговорки представляет собой задачу деликатную.