НЕДОБРОСОВЕСТНОСТИ - перевод на Английском

bad faith
недобросовестность
недобросовестного
непорядочность
вероломство
dishonesty
нечестность
недобросовестность
обман
непорядочность
мошенничества
лжи
бесчестие
integrity
неприкосновенность
честность
сохранность
объективность
самобытность
беспристрастность
порядочность
цельность
принципиальность
целостности

Примеры использования Недобросовестности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
акт недобросовестности.
constituted acts of bad faith.
Другие государства, как представляется, указывали на необходимость движения в ином направлении, когда они предлагали<< включить определенный элемент недобросовестности, конкретного знания или явного намерения>> или<< злоупотребления.
Other States seemed to point to a different direction when they suggested"the introduction of some element of bad faith, specific knowledge or deliberate intent" or of"misuse.
Во всех случаях можно сказать, что наличие недобросовестности будет образовывать коммерческое мошенничество, но понятие недобросовестности не является общеизвестным и редко имеет точное определение.
In all cases it may be said that the presence of bad faith would constitute commercial fraud, but the concept of bad faith is not universally known and is rarely defined with precision.
Он наводит подозрения на государство, которое не ожидало последствий от своей деятельности своего рода презумпция недобросовестности.
It casts suspicions on a State that has not anticipated the consequences of its activities a sort of presumption of bad faith.
Отмечаем, что любая попытка сепаратистов захватить дополнительную территорию будет представлять собой четкую демонстрацию недобросовестности.
We note that any attempt by the separatists to seize additional territory will constitute a clear demonstration of bad faith.
может ли это привести к несправедливости или недобросовестности?
might that lead to injustice or unfairness?
некомпетентности или недобросовестности экспертов при проведении патентных процедур.
incompetence or unconscientiousness of experts during the patenting procedures.
Как указано в постановлении Федерального суда, в уголовном праве понятие" отрицание" не означает недобросовестности действий.
As it explained in its decision, in criminal law the notion of"denial" does not imply that a person is acting in bad faith.
Примечание: Некоторые Стороны предложили, что, возможно, необходимо рассмотреть вопросы, связанные с фактами мошенничества, недобросовестности или некомпетентности оперативных органов, о которых стало известно на этом этапе.
Note: Some Parties have suggested that issues of fraud, malfeasance or incompetence of operating entities that come to light at this stage may need to be addressed.
В то же время один из бывших сотрудников, уволенный со службы из-за недобросовестности, был позднее назначен на короткий срок на должность консультанта;
In addition, a former staff member who was made to separate from service because of lack of integrity was later appointed on a short-term consultancy;
ожидания государственных служащих могут служить источником важнейшей информации об их добросовестности( или недобросовестности), позволяя тем самым рассчитать фактические показатели коррупции.
expectations of public employees may provide crucial information on their integrity(or lack of), thus providing actual indicators of corruption.
злоупотребления процедурой, недобросовестности, явной предвзятости
abuse of procedure, bad faith, clear bias
ПРРПД не является абсолютным средством, поскольку здесь не рассмотрены случаи недобросовестности, умышленной или неумышленной,
The PDDRP is not a full remedy because it does not address the bad faith, specific or otherwise,
неоднократно повышая на них голос и обвиняя их в недобросовестности и некомпетентности.
shouting at them and by repeatedly accusing them of dishonesty and incompetence.
Если переговоры с российским партнером зайдут в тупик вследствие недобросовестности последнего, взыскать убытки с такого российского партнера может оказаться не так просто
If the negotiations with a Russian partner are deadlocked due to the bad faith of the latter, recovering damages from it may not be as easy
Комиссия может также пожелать рассмотреть введение некоего элемента недобросовестности, конкретного знания
the Commission might also wish to consider the introduction of some element of bad faith, specific knowledge
Комитет не отмечает в данном деле каких-либо элементов недобросовестности, злоупотребления властью
Nor, recalling its limited role in the assessment of facts and evidence, does the Committee discern on the record any elements of bad faith, abuse of power
Некоторые также считают, что требование недобросовестности, предусматривающее схему регистрации нарушающих доменных имен в реестре, слишком ограничено, так как истец не может преследовать реестр за нарушение одного или нескольких товарных знаков,
Some also think the bad faith requirement calling for the pattern of registration of infringing domain names within a registry is too limiting because a complainant could not go after the registry for infringement of a single
Автор утверждает, что в данном случае статья 7 была нарушена в силу очевидной недобросовестности судебного разбирательства
It is argued that there is, in this instance, a violation of article 7 because of the patently unfair proceedings at trial
Когда в этом решении ясно указывается на наличие недобросовестности со стороны лица,
When this ruling expressly declares the existence of bad faith on the part of the objector,
Результатов: 109, Время: 0.1035

Недобросовестности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский