НЕДОПРЕДСТАВЛЕННЫМ - перевод на Английском

Примеры использования Недопредставленным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках этой программы важно обеспечить, чтобы услуги по созданию коммерческих предприятий эффективно предоставлялись в неблагополучных районах, а также лицам, относящимся к недопредставленным группам населения,
As part of this agenda it is important to ensure that services for start-up businesses are delivered effectively in disadvantaged areas and to those in under-represented groups, including women
которые обнаруживают высокую динамику роста, или же всем недопредставленным странам.
dynamic emerging market and developing countries or to all underrepresented countries.
другие группы, а это свидетельствует о том, что программа кредитования помогает недопредставленным группам получать высшее образование.
suggesting that the loan scheme is particularly assisting under-represented groups to undertake tertiary study.
уделяя при этом особое внимание обездоленным и недопредставленным группам, включая коренное население,
with particular attention to disadvantaged and under-represented groups, including indigenous people,
установления исходных условий и мониторинга, которые применимы к недопредставленным видам деятельности по проектам
monitoring methodologies that are applicable to underrepresented project activity types
необходимо также уделить должное внимание недопредставленным регионам, включая отдельные районы на юге страны,
additional attention must be devoted to under-represented regions, including certain areas to the south,
в которой особое внимание следует уделять недопредставленным странам и странам с переходной экономикой,
which should pay special attention to underrepresented countries and countries with economies in transition,
странам Африки и странам, недопредставленным в механизме чистого развития;
African countries and countries underrepresented in the clean development mechanism;
разработки методологий определения исходных условий и мониторинга, применимых к недопредставленным видам деятельности по проектам
development of baseline and monitoring methodologies that are applicable to under-represented project activity types
применимость существующих одобренных методологий является слишком узкой, и поэтому они не могут применяться к недопредставленным типам деятельности по проектам или регионам.
the applicability of existing approved methodologies is too narrow to make them applicable to underrepresented types of project activity or regions.
уделяя при этом особое внимание недопредставленным и непредставленным странам.
while giving special consideration to underrepresented and unrepresented countries.
на максимально широкой географической основе, с уделением особого внимания недопредставленным в Секретариате странам.
on the broadest possible geographical basis, with special attention being paid to those countries which were underrepresented in the Secretariat.
разработки методологий установления исходных условий и мониторинга, которые применимы к недопредставленным типам деятельности по проектам или регионам;
development of baseline and monitoring methodologies that are applicable to underrepresented project activity types or regions;
усиливать его поддержку странам, недопредставленным в механизме чистого развития,
to enhance its support for countries underrepresented in the clean development mechanism,
Предлагаемые варианты не изменят статуса двух недопредставленных государств- членов Японии и Испании.
The proposed options would not change the status of two underrepresented Member States Japan and Spain.
Из недопредставленных стран.
From underrepresented countries.
Из 10 недопредставленных государств- членов положение Японии было наиболее серьезным.
Of the 10 under-represented Member States, the situation of Japan was the most serious.
Недопредставленные страны.
Underrepresented countries.
Количество недопредставленных стран не изменилось.
No change took place in the number of under-represented countries.
Кандидаты из непредставленных и недопредставленных государств- членов, или из государств- членов с уровнем представленности ниже медианного.
From Member States that are unrepresented, underrepresented or below midpoint.
Результатов: 52, Время: 0.1068

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский