НЕДОСТИЖИМЫМ - перевод на Английском

unattainable
недостижимой
недосягаемой
неосуществимым
недоступным
достигнуты
elusive
неуловимый
недостижимой
труднодостижимой
иллюзорной
призрачными
ускользающее
не удается
несбыточной
трудно
неподатливой
unreachable
недоступен
недостижимого
недосягаемые
impossible
нельзя
нереально
невозможным
невыполнима
невероятным
unachievable
недостижимой
невыполнимыми
невозможным
out of reach
вне досягаемости
в недоступном
недосягаемыми
недостижимыми
в недосягаемости

Примеры использования Недостижимым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако долгосрочное решение по-прежнему остается недостижимым, возможно в силу того, что проблема беженцев не рассматривается международным сообществом как первоочередная.
But a durable solution remained out of reach, perhaps because refugees were not the first priority for the international community.
Интеллектуальные коммуникации остаются довольно недостижимым для компьютеров даже самые мощные из них защищены только для крупных корпораций и университетов.
Intelligent communication remain pretty unreachable to computers even the most powerful ones reserved only to large corporations and universities.
прийти к успеху, который многие считают недостижимым.
succeed in a way that many deem impossible.
мир оставался недостижимым.
peace has remained elusive.
Мы вновь наблюдаем смертоносную спираль насилия, и то, что отдаляет- ся достижение мира, который, похоже, становится все более недостижимым всякий раз, когда серьез- ные усилия терпят провал.
Once again, we are seeing a deadly spiral and the distancing of a peace that seems increasingly unattainable every time that serious efforts fail.
Конечно, мгновенное преобразование ума является для большинства недостижимым, поэтому мы должны быть готовы к периодам спада
Of course, the momentary transformation of the intellect is unachievable for most people; therefore we must be ready for periods of recession
становится понятно, что даже главный приз не кажется недостижимым.
even the big prize does not seem out of reach.
который остается недостижимым на протяжении десятилетий.
which has remained elusive for decades.
небольшое меньшинство сделало это недостижимым.
a small minority made this unattainable.
услугам в области образования и здравоохранения, а также приличные рабочие места остается недостижимым.
health services and decent jobs remained elusive for many people, even in growing economies.
прогресс в области программы реформ остается недостижимым.
progress in the reform agenda remains unattainable.
Мандельброт утверждает:« Длина береговой линии оказывается недостижимым понятием, скользящим между пальцами тех, кто пытается его понять».
Mandelbrot asserts"coastline length turns out to be an elusive notion that slips between the fingers of those who want to grasp it.
урегулирование конфликта останется недостижимым.
a resolution to the conflict will remain elusive.
Технология в искусстве дала зрителям возможность испытать то, что казалось недостижимым,- эффект присутствия.
Technologies in art gave the viewer an opportunity to feel that which seemed unrealizable- the participation effect.
сравнение с оригиналом показывает: совершенство Gira Esprit Linoleum- Multiplex остается недостижимым.
it is clear that the perfection of Gira Esprit linoleum-plywood products remains unrivalled.
провозглашенный в Конституции принцип равноправия по-прежнему остается недостижимым идеалом для женщин Кении.
reports to the Committee, constitutional equality remains an unattained aspiration for Kenyan women.
благодаря высоким техническим качествам, демонстрируя уровень графики, считавшийся недостижимым на Сommodore 64.
demonstrating graphics which many did not believe to be possible on a C64.
необратимых условий на местах, которые сделают недостижимым урегулирование на основе создания двух государств.
to create irreversible conditions on the ground, rendering the two-State solution untenable.
Что касается негативного аспекта, то он означает, что из двух дивидендов-- увеличение объема поступлений и улучшение функционирования экономики-- второй может оказаться недостижимым.
On the minus side, it means that the double dividend-- of increased revenue plus improved functioning of the economy-- may fall short on the second dimension.
с пришествием видеопленки и удобных средств редактирования это не является таким уж недостижимым.
convenient editing devices this is not so impractical.
Результатов: 83, Время: 0.052

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский