НЕДОСТУПНОСТИ - перевод на Английском

inaccessibility
недоступность
труднодоступность
отсутствие доступа
недосягаемость
неприступностью
unavailability
отсутствие
недоступность
невозможность
неготовность
непоставкой
inaccessible
недоступными
труднодоступных
недоступности
неприступных
не доступных
доступа
инаксессибл
недосягаемых
малодоступных
lack of access
недостаточный доступ
недоступность
отсутствие доступа
недостаток доступа
ограниченность доступа
отсутствие выхода
отказ в доступе
недостаточная доступность
отсутствует доступ
is unavailable
быть недоступны
окажутся недоступными
отсутствовать
non-availability
отсутствие
недоступности
unaffordable access
unaffordability
недоступность

Примеры использования Недоступности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти барьеры варьируются от отсутствия осведомленности о праве голосовать до недоступности информации о выборах
These barriers range from a lack of awareness about the right to vote to inaccessible information about elections
Помимо экономической недоступности предметов роскоши,
Aside from economic unavailability of luxuries such as spices,
особенно женщины крайне страдают от недоступности или ограниченной доступности базовых государственных инфраструктур,
especially women, suffer severely from lack of access, or very little access, to basic public infrastructure,
которое неминуемо становится следствием недоступности услуг или объектов.
perpetuate the inequality that inevitably results from inaccessible services and facilities.
отсутствия медицинской страховки и недоступности необходимых факторов для ее получения.
lack of health insurance and inaccessibility of the necessary factors for obtaining it.
Ввиду недоступности производственных ресурсов женщины исключаются из процессов производства
Due to the unavailability of productive resources, women were excluded from productive
Комитет обеспокоен большим числом случаев подростковой нежелательной беременности среди девочек ввиду неосведомленности о методах контрацепции среди подростков и недоступности контрацептических средств.
The Committee is concerned about the large numbers of unwanted pregnancies among adolescent girls owing to low awareness of contraception options among adolescents and a lack of access to contraceptives.
Однако оказание помощи примерно 10 000 беженцам носило весьма ограниченный характер из-за недоступности восточного региона.
However, the provision of assistance to some 10,000 returnees was very limited owing to the eastern region's inaccessibility.
Виртуальные рабочие места пользователей( для возможности полноценной работы из дома в случае недоступности офиса).
Virtual user workstations(to ensure possibility of work from home in case when the office is unavailable).
иллюзия бесшумного скольжения, недоступности, двух широко открытых глаз, смотрящих вперед,
of silently sliding, inaccessible, just two open eyes looking forward,
Рассмотрение вопроса о монопольном производстве манекенов и недоступности некоторых деталей манекенов по причине действия экологических норм;
Consideration of monopoly of dummies and non-availability of some components of dummies due to environmental law;
которая клиенту была доступна на момент принятия решения КРФК о недоступности вкладов.
that was available to the client(not seized) on the date of occurrence of unavailability of deposits.
росту безработицы, недоступности медицинских услуг
increased unemployment, inaccessibility of medical services
Рассмотрение вопроса о монопольном производстве манекенов и недоступности некоторых деталей манекенов по причине действия экологических норм пункт 8. 7 повестки дня.
Consideration of monopoly of dummies and the non-availability of some components of dummies due to environmental law agenda item 8.7.
Компания Elica не несет никакой ответственности в случае полной и/ или частичной недоступности Сайта и/ или Услуг.
Elica company, shall not be held liable for any reason whatsoever, in case of the total and/or partial unavailability of the Site and/or Services.
недостаточности существующих мер и их недоступности для детей, живущих в нищете;
the inadequacies of the existing measures and their inaccessibility for children living in poverty;
технологиям является отдаленной мечтой для лиц с ограничениями по зрению по причине их отсутствия и финансовой недоступности, а также негативных позициях членов семьи.
technology is a distant dream for persons with visual disabilities owing to their unavailability and unaffordability and the negative attitudes of family members.
http- запрос к домену может быть перенаправлен на служебную или статусную страницу Исполнителя с целью информирования о недоступности запрошенной страницы.
http-request to the domain may be redirected to the Contractor's service ore status page to notify about unavailability of the requested page.
Кроме того, ИВНМ было сопряжено с невозможностью посещения 16 общин по причине недоступности плохое состояние дорог и наводнения.
Additionally, the LIS was unable to visit 16 communities due to inaccessibility roads bad conditions and floods.
В таком случае заказчик будет незамедлительно проинформирован о недоступности заказанного продукта.
In such a case, the customer will be informed without delay of the non-availability of the ordered product.
Результатов: 214, Время: 0.3582

Недоступности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский