НЕЗАВИСИМОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ - перевод на Английском

independent organization
независимой организацией
самостоятельной организацией
independent organisation
независимой организацией
independent entity
независимый орган
независимой организации
независимого подразделения
независимая структура
независимого образования
независимого субъекта
независимым учреждением
независимым предприятием
самостоятельного субъекта
independent institution
независимый институт
независимым учреждением
независимым органом
независимой организацией
независимой структуры
самостоятельным учреждением
autonomous organization
автономная организация
самостоятельной организацией
независимой организацией
independent body
независимый орган
самостоятельным органом
независимым учреждением
независимую инстанцию
автономным органом
независимой организацией
независимой структуры

Примеры использования Независимой организацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
стала независимой организацией, базирующейся в Уругвае.
became an independent organization based in Uruguay.
Конференция по разоружению является независимой организацией со своими собственными правилами процедуры.
the Conference on Disarmament is an independent organization with its own rules of procedure.
Рабочая Группа всегда была независимой организацией с благотворительной миссией.
the Working Group has always been an independent organization with a charitable purpose.
В этой тупиковой ситуации ведомства могут пойти на сотрудничество с независимой организацией, которая способна объективно учесть разные интересы;
In this dead-locked situation departments may decide for cooperation with an independent organization that is capable of being objective in consideration of different concerns;
Министр заявила, что Национальная комиссия по правам человека Бангладеш является независимой организацией и что она уже начала свою деятельность.
The Minister stated that the National Human Rights Commission of Bangladesh was an independent organization that had already started functioning.
является некоммерческой и политически независимой организацией, с почти 3000 врачей
is a non-profit and politically independent organization with nearly 3,000 physicians
является крупнейшей международной независимой организацией по оказанию чрезвычайной медицинской помощи.
is the world's largest independent organization for emergency medical relief.
Мы обратились к Организации Объединенных Наций, поскольку считаем ее объективной и независимой Организацией, не имеющей собственной повестки дня.
We approached the United Nations because we see it as an objective and independent Organization, without its own agenda.
Будучи созданной в ноябре 2001 года, Комиссия является построенной на Парижских принципах независимой организацией, имеющей ежегодный бюджет в размере 17 млн. долл. США
Established in November 2001, it was an independent organization based on the Paris Principles, with an annual budget of US$ 17 million
В плане оперативной деятельности предусматривается, что ФКРООН попрежнему является независимой организацией в системе Организации Объединенных Наций, и подтверждается мандат, данный Фонду Генеральной Ассамблеей в 1966 году.
The business plan maintains UNCDF as an independent United Nations organization and reinforces the mandate given to the Fund by the General Assembly in 1966.
Большинство единых портовых систем создавались и обслуживаются независимой организацией, созданной специально для этого портовым сообществом.
Most of the port community systems have been developed and are operated by an independent organization specifically established for this purpose by the port community.
Североирландский проект действий в интересах арендаторов является независимой организацией, основанной совместно Жилищным управлением
The Northern Ireland Tenants Action Project is an independent organization jointly funded by the Housing Executive
Такие оценки должны осуществляться независимой организацией, как это предусмотрено в пункте 82 b настоящих принципов.
Such assessments must be undertaken by an independent body as contemplated in paragraph 82(b) of these principles.
исполнение функций счетной комиссии осуществляются независимой организацией, имеющей предусмотренную законом лицензию.
performing the functions of a counting commission are exercised by an independent organization with a statutory license.
Внутренний аудит обеспечивает оценку внутреннего управления, предпринятого подотчетным отделом, в то время как внешний аудит проводится независимой организацией.
Internal auditing provides an assessment of internal controls undertaken by a unit reporting to management while external auditing is conducted by an independent organization.
Сертификат клиента- это цифровое удостоверение, которое выдается доверенной независимой организацией, называемой центром сертификации.
A client certificate is a digital identification issued by a trusted, third-party organization, referred to as a certification authority.
Больница им. Цаммита Клаппа, занимающаяся реабилитацией пожилых людей, финансируется государством, а управляется независимой организацией, а именно Фондом медицинских наук и служб.
The Zammit Clapp Hospital for the rehabilitation of the elderly is State funded but managed by an autonomous organisation- the Foundation for Medical Sciences and Services.
являющийся независимой организацией, выполнял свои функции эффективно и транспарентно.
stressing that, as an independent organization, the Authority had fulfilled its responsibilities effectively and in a transparent manner.
Наш ведущий партнер в вопросах внедрения гендерного подхода в бюджетные процессы-- Женская бюджетная группа( ЖБГ)-- является независимой организацией, которая объединяет представителей научной общественности,
Our leading partner on gender budgeting, the Women's Budget Group(WBG), is an independent organisation bringing together individuals from academia, non-governmental organisations and trade unions to promote gender
которые могут быть по-прежнему возложены на поставщиков общедоступных услуг какой-либо юридически и функционально независимой организацией.
still be vested with the public service providers and entrust them to a legally and functionally independent entity.
Результатов: 113, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский