НЕЗАВИСИМЫМИ КОНСУЛЬТАНТАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Независимыми консультантами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как указано в докладе Ахтисаари и в нескольких документах по итогам исследований, проведенных независимыми консультантами, для обеспечения охраны и безопасности персонала,
As the Ahtisaari report and several independent consultants' studies had pointed out,
Объединенной инспекционной группой, независимыми консультантами, Целевой группой по вопросам переориентации деятельности Организации Объединенных Наций в области общественной информации, а также Генеральным секретарем.
Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit, independent consultants, a task force on the reorientation of United Nations public information activities and the Secretary-General.
подготовленном независимыми консультантами, природоохранной деятельности уделяется особое внимание.
report on the state of UNECE, which was prepared by independent consultants.
Обе должности были рассмотрены независимыми консультантами и экспертами по вопросам классификации, которые провели<< сплошной обзор структуры и уровня должностей>>,
Both posts have been reviewed by the independent consultants and classification experts who conducted the whole-office review requested by the Standing Committee in 2001; the consultants agreed on the reclassification proposals
Вопрос об этой должности рассматривался независимыми консультантами и специалистами по классификации, которые в соответствии с просьбой Постоянного комитета, выраженной в 2001 году,
This post was reviewed by the independent consultants and classification experts who conducted the whole-office review requested by the Standing Committee in 2001;
лучшего руководства ею в апреле 2009 года независимыми консультантами был проведен среднесрочный обзор,
a midterm review was conducted by independent consultants in April 2009, creating an opportunity for the Government,
Эти исследования будут проводиться независимыми консультантами, с учетом уроков, извлеченных из крупных ядерных инцидентов, имевших место в прошлом,
The studies will be conducted by independent consultants, taking into consideration lessons learned from major nuclear incidents in the past,
Обзор, сделанный независимыми консультантами, показал, что ФЛЕГ помогает странам- участницам найти путь к устойчивому развитию
The review was done by independent consultants and showed that FLEG is helping the participating countries in setting a pathway toward sustainability,
проведенных независимыми консультантами в период 2008- 2010 годов.
evaluations conducted by independent consultants over the period 2008- 2010.
обусловленный сложностью данного положения, что соответствовало мнениям, высказанным Комитетом актуариев и независимыми консультантами, проводившими полный обзор деятельности.
risk associated with the complexity of the provision, which also was in line with views expressed by the Committee of Actuaries and by the independent consultants who carried out the Whole Office Review.
на результаты 32 оценок, заказанных страновыми отделениями и осуществленных независимыми консультантами, и на результаты оценок, проведенных группами по вопросам оценки соответствующих фондов и программ.
on 32 outcome evaluations commissioned by Country Offices and conducted by independent consultants, and on the evaluations conducted by evaluation units of associated funds and programmes.
Консультативный комитет отмечает, что ЮНФПА отчитается перед Исполнительным советом о результатах оценки новых процедур возмещения вспомогательных расходов, проведенной независимыми консультантами, на третьей очередной сессии Совета в 1995 году документ DP/ 1995/ 40.
The Advisory Committee notes that UNFPA will be reporting to the Executive Board on the outcome of the evaluation of the new successor support-cost arrangements undertaken by independent consultants at the Board's third regular session in 1995 document DP/1995/40.
В целях оценки оптимальных механизмов контроля за добычей, торговлей и экспортом алмазов и сбора поступлений государством в интересах либерийского народа Группа рекомендует проведение независимыми консультантами всеобъемлющего обзора положения в алмазодобывающей промышленности.
The Panel recommends that a comprehensive review of the diamond industry be undertaken by independent consultants in order to assess the best mechanisms for the control of mining, the trade and export of diamonds and the collection of revenue by the State for the benefit of the Liberian people.
при этом не реже один раза в три года оценка должна проводиться независимыми консультантами.
at least once every three years it shall be conducted by independent consultants.
бюджет на двухгодичный период 2000- 2001 годов, независимыми консультантами для утверждения Советом попечителей на его следующей сессии.
budget for the biennium 2000-2001 by independent consultants, for approval by the Board of Trustees at its next session.
Периодические оценки МФ готовят независимые консультанты в рамках согласованного Сторонами круга ведения.
Independent consultants prepare periodic evaluations of the MLF under terms of reference agreed by the Parties.
Все эти обзоры и оценки проводили независимые консультанты, за исключением двух случаев.
In all but two cases, independent consultants conducted these reviews and evaluations.
Привлекаются независимые консультанты, имеющие опыт строительства объектов горно-металлургической промышленности.
Independent consultants are outsourced possessing extensive experience in the construction of mining and metallurgical industry facilities.
Привлекаются независимые консультанты, имеющие опыт строительства объектов в горно-металлургической промышленности.
Independent consultants who have experience in construction of mining and smelting facilities.
Очевидно, независимые консультанты не покрывают всех потребностей пользователей компьютеров.
Obviously, independent consultants don't cover all the needs of computer users.
Результатов: 50, Время: 0.0401

Независимыми консультантами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский