НЕЗАПЛАНИРОВАННОЙ БЕРЕМЕННОСТИ - перевод на Английском

unplanned pregnancy
незапланированной беременности
нежелательная беременность
unintended pregnancy
нежелательной беременности
незапланированной беременности
unplanned pregnancies
незапланированной беременности
нежелательная беременность

Примеры использования Незапланированной беременности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также о различных программах для предотвращения незапланированной беременности, о чем говорится в докладе.
as well as the various programmes for the prevention of unwanted pregnancies mentioned in the report.
приводит к увеличению числа незапланированной беременности, прежде всего среди молодежи.
resulting in an increase in unplanned pregnancies, particularly among young people.
социальной поддержке на случай незапланированной беременности, профилактике опасной беременности
social support for unplanned pregnancies, the prevention of high-risk pregnancies,
низкие показатели использования контрацептивных средств, что приводит к ненужной и незапланированной беременности, и отсутствие полового воспитания молодежи,
the low rates of contraceptive usage leading to unwanted and unplanned pregnancies and the lack of sex education,
среди охваченного исследованием населения, но и на том, чтобы провести параллельное исследование о доступе к инфраструктуре здравоохранения страны, отвечающей за предоставление необходимых услуг по ограничению рождаемости, среди прочего, для недопущения нежелательной или незапланированной беременности.
also commissioned a parallel study to assess the capacity of health facilities in the country to provide the necessary Family Planning services to prevent unwanted or unplanned pregnancies amongst other things.
предусмотрены меры по оказанию помощи женщинам в принятии решений относительно незапланированной беременности( помощь перед абортом),
sponsored by the Health Initiatives Group), include guidance for women in a situation of unplanned pregnancy to help them take the decision(pre-abortion care)
детей, с тем чтобы не допустить будущей незапланированной беременности; социальной эксклюзивности матерей и отцов подростков путем их возврата в систему образования,
their children with a view to preventing additional unplanned pregnancies. Emphasis is placed on the social inclusion of adolescent mothers
социальной поддержки с целью предупреждения незапланированной беременности и оказывать помощь нуждающимся семьям при одновременном создании возможностей для конфиденциального приема родов в больницах в качестве последнего средства предотвращения отказа от ребенка или его гибели.
social support to prevent unplanned pregnancies, and to provide assistance to families in need, while introducing the possibility of confidential births at hospitals as a measure of last resort to prevent abandonment and/or death of a child.
для этой категории женщин характерен высокий уровень незапланированной беременности( не менее 50%)
especially from Africa, a high percentage of unplanned pregnancies at least 50%,
Незапланированная беременность и гормональная контрацепция у больных туберкулезом.
Unplanned pregnancy and hormonal contraception in patients with tuberculosis.
Широко распространены незапланированные беременности.
Unplanned pregnancies are common.
Оставь это Конраду to make my addition И его незапланированная беременность.
Leave it to Conrad Grayson to make my addiction and unplanned pregnancy about him.
Ежегодно современные противозачаточные средства, используемые в развивающихся странах, предупреждают 187 млн. незапланированных беременностей.
Each year, modern contraceptives used in developing countries prevent 187 million unintended pregnancies.
Это была незапланированная беременность.
It was an unplanned pregnancy.
Если бы потребность в контрацепции была удовлетворена, удалось бы избежать 52 млн. незапланированных беременностей.
If the unmet need for contraception were met, 52 million unintended pregnancies would be avoided.
Насилие со стороны сексуального партнера и незапланированная беременность DHS 2010.
Moldova and Ukraine- Intimate Partner Violence and Unintended Pregnancy DHS 2010.
предотвратить растущее распространение ВИЧ/ СПИДа и других ЗППП, а также незапланированные беременности.
prevent the increasing prevalence of HIV and AIDS and other STIs as well as unplanned pregnancy.
Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) подтвердила, что, выбирая между безопасным и небезопасным абортом, женщины с незапланированной беременностью в основном руководствуются правовыми основаниями.
The World Health Organization(WHO) has confirmed that legal grounds largely shape the course for women with an unplanned pregnancy towards a safe or an unsafe abortion.
Но и при таких обстоятельствах справедливо предположить, что не все незапланированные беременности заканчиваются браком.
Even in these situations it is fair to assume that not all unplanned pregnancies will lead to early marriages.
множественные незапланированные беременности и( или) прерывание беременности,
including multiple unintended pregnancies and/or terminations,
Результатов: 42, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский