НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ДЕЙСТВИЕ - перевод на Английском

indiscriminate effects
неизбирательное действие
indiscriminative effects
indiscriminate effect
неизбирательное действие

Примеры использования Неизбирательное действие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Крупные районы мира, которые раньше были в серьезной степени поражены этим оружием, имеющим неизбирательное действие, теперь разминированы, что значительно облегчило страдания людей.
Large areas of the world which had been seriously affected by those indiscriminate weapons have now been cleared and human suffering significantly reduced.
Дополнительный протокол к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие( 1997 год);
Supplementary Protocol of Convention on the Prohibition of Use or Limitation of Certain Kinds of Weapons Regarded as Weapons of Mass Destruction or Nonselective Action 1997.
наносящих чрезмерные повреждения или имеющих неизбирательное действие, имело конкретные
other excessively injurious weapons with indiscriminate effects had concrete
ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, и протоколов к ней.
Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminative Effects and its Protocols.
которые могут иметь неизбирательное действие или причинять излишние страдания;
which may have indiscriminate effect or cause unnecessary suffering.
января 1995 года и учитывая, что введение моратория на экспорт противопехотных наземных мин существенно обуздает распространение этого вида оружия, которое имеет неизбирательное действие, Кабинет министров Украины.
taking into consideration that introduction of the moratorium on export of anti-personnel land mines will substantially curb proliferation of this type of weapons which has indiscriminate effect, Cabinet of Ministers of Ukraine RESOLVES.
дальнейшей работы в деле ликвидации оружия, которое имеет неизбирательное действие и приводит к гибели гражданских лиц.
that it will serve as a catalyst in the work towards the elimination of weapons that have an indiscriminate and lethal impact on the lives of civilian populations.
ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, ратифицировали Боливарианская Республика Венесуэла,
Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminative Effects has been ratified by Burkina Faso,
которое имеет неизбирательное действие, Кабинет Министров Украины постановляет.
which has an indiscriminate effect, the Cabinet of Ministers of Ukraine resolves.
конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие.
Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effect.
Кроме того, мы должны заняться проблемой применения конкретных видов обычного оружия, которые имеют неизбирательное действие и наносят чрезмерные повреждения,
Additionally, we must address the use of certain conventional weapons which have indiscriminate and excessive effects,
противопехотных наземных мин-- опасного и коварного оружия, имеющего неизбирательное действие, применение которого связано с этическими аспектами как с точки зрения государств, так и всего гражданского общества.
insidious and indiscriminate weapons whose use has ethical dimensions both for States and for civil society as a whole.
считаются чрезвычайно жестоким и имеющим неизбирательное действие оружием, наносящим увечья
are classified as excessively cruel weapons with indiscriminate effects in the mutilation of innocent victims,
ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, и Нидерланды хотели бы в качестве автора заявить о своей всемерной поддержке этого проекта резолюции.
Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Injurious Effects(CCW), and the Netherlands wishes, as a sponsor, to express its full support for that draft resolution.
Кроме того, ядерное оружие бесполезно в военном отношении в силу его неизбирательного действия.
Moreover, nuclear weapons are unusable militarily because of their indiscriminate effects.
Желая защитить гражданских лиц от неизбирательного действия оружия.
Desiring to protect civilians from the indiscriminate effects of weapons.
разрушения в силу их доступности и неизбирательного действия.
mayhem through their easy availability and indiscriminate use.
Но особую озабоченность у моей страны вызывает еще и обычное оружие неизбирательного действия.
My country is also specially concerned about conventional weapons which have indiscriminate effects.
Защита гражданских лиц от неизбирательного действия этого оружия по большей части зависит от следующих видов мер.
The protection of civilians from the indiscriminate effects of these weapons has for the most part depended on the following kinds measures.
Государства незамедлительно ликвидируют все оружие массового уничтожения или неизбирательного действия, в том числе ядерное,
States shall urgently eliminate all weapons of mass destruction or of indiscriminate effect, including nuclear,
Результатов: 407, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский