НЕИЗБИРАТЕЛЬНЫЙ - перевод на Английском

indiscriminate
неизбирательно
беспорядочный
неизбирательные
огульным
неразборчивое
имеющей неизбирательное действие
non-selective
неизбирательного
неселективного
невыборочного
неизбирательно

Примеры использования Неизбирательный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вызывающая обеспокоенность информация, содержащаяся в этом исследовании, однозначно свидетельствует о том, что практика разрушения домов носит произвольный и неизбирательный характер.
This disquieting study strongly suggests that house demolitions are carried out in an arbitrary and indiscriminate manner.
историю создания договора о торговле оружием и указать на неизбирательный характер принципов Устава Организации Объединенных Наций.
history of the arms trade treaty process and to the non-selective nature of the principles of the Charter of the United Nations.
Как всегда, эти несчастья являются как универсальными, так и несправедливыми и носят неизбирательный и жестокий характер по отношению к своим жертвам.
As always, those perils are both universal and inequitable and both indiscriminate and cruel in their targeting.
транспарентный и неизбирательный характер.
transparent and non-selective manner.
Таким образом, она надеется, что Совет сможет взять на вооружение объективный и неизбирательный подход к своей работе.
She thus hoped that the Council would adopt an objective and non-selective approach in its work.
ее делегация твердо считает, что рассмотрение положения в области прав человека в отдельных странах должно носить неполитический и неизбирательный характер.
said that her delegation firmly believed that consideration of the human rights situations in individual countries should be non-political and non-selective.
обзор представляет собой неизбирательный процесс.
to remember that the review was a non-selective process.
объективный и неизбирательный процесс.
objective and non-selective.
Наладить с гражданским обществом эффективный и неизбирательный процесс осуществления последующих мер в связи с рекомендациями универсального периодического обзора( Норвегия);
To establish an effective and inclusive process with civil society to follow up on universal periodic review recommendations(Norway);
Израильтяне вели неизбирательный обстрел, в результате которого большое число людей было ранено,
The Israeli shelling was indiscriminate and caused a large number of injuries, as well as intense panic
ЕС искренне осуждает любой неизбирательный обстрел гражданского населения,
The EU wholeheartedly condemns the indiscriminate targeting of civilians wherever they are
Совет решительно осуждает неизбирательный артиллерийский обстрел боснийской сербской стороной гражданского населения Маглая,
The Security Council strongly condemns the indiscriminate shelling by the Bosnian Serb party of the civilian population of Maglaj,
АМИСОМ предпринимала меры по ограничению операций, наносящих неизбирательный ущерб гражданскому населению, корректируя свою политику применения неприцельного огня.
AMISOM has taken steps towards restricting operations that will indiscriminately harm civilians by refining its policy on the use of indirect fire.
В 06 ч. 00 м. иранцы открыли неизбирательный огонь по иракским рыбакам, работавшим в Шатт- эль- Арабе в районе Дувайба.
At 0600 hours the Iranians opened fire indiscriminately on Iraqi fishermen as they were working in the Shatt al-Arab in the Duwayb area.
Как свидетельствуют очевидцы, нападавшие полицейские открыли неизбирательный оружейный огонь по домам и кафе, в которых нашли убежище гражданские лица.
The testimonies indicate that the police when launching their assault fired their rifles indiscriminately at the houses and shops where civilians where taking shelter.
Несмотря на то, что последствия изменения климата носят неизбирательный глобальный характер,
While the effects of climate change are indiscriminately global, the solutions for mitigation
возьмем на вооружение комплексный и неизбирательный подход.
adopt a holistic and nonselective approach.
на этот раз подтвердили неизбирательный и произвольный характер бомбардировок,
continued to confirm the indiscriminate and deliberate character of these attacks,
Кроме того, поскольку террористические акты, как правило, носят весьма неизбирательный характер, их жертвами нередко становятся дети и женщины.
Moreover, since acts of terrorism are by their very nature random, their victims are usually children and women.
и открыли неизбирательный огонь по сотням прохожих
opened fire indiscriminately upon hundreds of passers-by
Результатов: 160, Время: 0.0386

Неизбирательный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский