НЕИЗБИРАТЕЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ - перевод на Английском

indiscriminate use
неизбирательное применение
неизбирательное использование
беспорядочное использование
огульное применение
неизбирательного действия
неизбирательно применяющих
беспорядочном применении

Примеры использования Неизбирательным применением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
легкого оружия, неизбирательным применением противопехотных наземных мин
light weapons, the indiscriminate use of anti-personnel landmines
придавала большое значение законным гуманитарным потребностям, связанным с неизбирательным применением противопехотных мин. Куба решительно поддерживает запрещение любого неизбирательного
devoted due attention and importance to the legitimate humanitarian concerns associated with the indiscriminate use of anti-personnel mines. Cuba firmly supports the prohibition of all indiscriminate
Прежде всего Соединенные Штаты практикуют многогранный подход, подключающий ряд международных органов к урегулированию международной проблемы, порождаемой неизбирательным применением долговечных наземных мин. Международные усилия по пресечению пагубных последствий противопехотных наземных мин восходят еще к середине 90х годов.
First of all, the United States is pursuing a multifaceted approach involving a number of international bodies to address the international problem posed by the indiscriminate use of persistent landmines. International efforts to combat the harmful effects of anti-personnel landmines date back to the mid-1990s.
обусловлено главным образом неизбирательным применением бомб террористами- самоубийцами в Израиле
largely as a result of indiscriminate suicide bombings in Israel
Вьетнам разделяет глубокую озабоченностью по поводу последствий, вызванных неизбирательным применением наземных мин. Являясь жертвой применения наземных мин,
Viet Nam shares the grave concern over the consequences of the indiscriminate use of landmines. Having been a victim of landmines, we recognize the
Мы также активно вносим свою лепту в международные усилия по ограничению гуманитарных страданий, причиняемых неизбирательным применением кассетных боеприпасов,
We have also been actively contributing to international efforts to limit the humanitarian suffering caused by the indiscriminate use of cluster munitions,
Румыния испытывает глубокую озабоченность в связи с усугублением гуманитарного кризиса, вызванного неизбирательным применением противопехотных наземных мин. Поэтому мы обязались вносить свой вклад в усилия по обузданию такого глобального бедствия,
Romania is deeply concerned about the worsening of the humanitarian crisis provoked by the indiscriminate use of anti-personnel landmines. We are therefore committed to contributing to the efforts aimed at coping with the global
Израиль привержен цели сокращения людских страданий, причиняемых безответственным и неизбирательным применением конкретных видов обычного оружия,
Israel was committed to reducing human suffering caused by the irresponsible and indiscriminate use of certain conventional weapons, as illustrated by
Одним из ключевых путей для обеспечения того, чтобы Высокие Договаривающиеся Стороны КНО могли более эффективно бороться с неизбирательным применением СВУ и их компонентов, является расширение обменов информацией между Высокими Договаривающимися Сторонами об СВУ
A key way in which CCW High Contracting Parties can more effectively combat the indiscriminate use of IEDs and their components is through enhanced information exchanges between High Contracting Parties on IEDs
Чтобы урегулировать гуманитарную проблему, порождаемую неизбирательным применением долговечных наземных мин,
To address the humanitarian problem caused by the indiscriminate use of persistent landmines,
важное значение для решения проблемы гуманитарных последствий, порождаемой их неизбирательным применением.
to ensure their detectability were vital steps in dealing with the humanitarian impact of the indiscriminate use of such mines.
Мы предпринимаем серьезные усилия по оказанию помощи в решении практических проблем в этой области, обусловленных неизбирательным применением наземных мин в таких странах, как Камбоджа,
We are making a significant effort to help address the practical problems in the field which flow from the indiscriminate use of landmines in countries that I have seen like Cambodia,
деле облегчения всех человеческих страданий, причиняемых безответственным неизбирательным применением противопехотных мин.
a central role in alleviating all human suffering caused by the irresponsible, indiscriminate of anti-personnel mines.
армией операции по борьбе с преступностью подчас сопряжены с чрезмерным или неизбирательным применением силы и иногда приводят к гибели ни в чем не повинных гражданских лиц.
military have reportedly at times involved excessive or indiscriminate use of force and have on occasion claimed the lives of innocent civilians.
средств решения проблем, вызываемых неизбирательным применением наземных мин.
means to tackle the problems caused by the indiscriminate use of landmines.
не останавливаясь перед чрезмерным и неизбирательным применением силы против палестинского народа,
using all means of excessive and indiscriminate force against the Palestinian people,
обычно характеризующихся чрезмерным и неизбирательным применением силы и частыми внесудебными расправами.
typically characterized by excessive and indiscriminate use of force and frequent extrajudicial killings.
Мы участвовали в Оттавском процессе в качестве наблюдателя, с тем чтобы подчеркнуть, что мы разделяем общую тревогу в отношении гуманитарных проблем, вызываемых неизбирательным применением противопехотных наземных мин.
We participated in the Ottawa process as an observer to underscore our shared concerns over the humanitarian problems caused by the indiscriminate use of anti-personnel landmines.
Делегация Кубы полностью разделяет гуманитарную обеспокоенность в связи с безответственным и неизбирательным применением мин и взрывных устройств во всем мире
The delegation of Cuba fully shares the humanitarian concerns regarding the irresponsible and random use of mines and explosive devices throughout the world
говорит, что многие проблемы в области прав человека обусловлены произвольными решениями государств, неизбирательным применением санкций и вооруженными нападениями на другие государства.
said that many problems in the field of human rights were the result of arbitrary decisions by States, the imposition of indiscriminate sanctions and military attacks on other States.
Результатов: 86, Время: 0.0496

Неизбирательным применением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский