НЕКОРРЕКТНОГО - перевод на Английском

incorrect
неверно
неправильное
неверным
некорректное
ошибочным
неточной
недостоверной
ошибки
malformed
некорректные
специально сформированных
в обработки специально сформированного
неправильно сформированные
invalid
недопустимый
неверный
неправильный
недействительными
инвалидом
некорректных
силы
недействительности
несостоятельными
невалидные
improper
неправильно
ненадлежащее
неправильное
неправомерного
неподобающее
назначению
неоправданного
неподходящие
несоответствующего
неуместным

Примеры использования Некорректного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было обнаружено, что OpenSSL уязвим к чтению одного байта за пределами выделенного буфера, что проявляется при выполнении грамматического разбора некорректного расширения IPAddressFamily сертификата X. 509.
It was discovered that OpenSSL is prone to a one-byte buffer overread while parsing a malformed IPAddressFamily extension in an X.509 certificate.
также их незаконного или некорректного использования или доступа к ним используются специальные меры безопасности.
the illegal or improper use thereof and non-authorized access thereto.
приводит к выполнению произвольного кода в случае открытия некорректного изображения.
which could result in the execution of arbitrary code if a malformed image is opened.
путем предоставления некорректного значения cr3 вызову KVM_ SET_ SREGS.
a denial of service(hang) by providing an invalid cr3 value to the KVM_SET_SREGS call.
потенциально выполнять произвольный код с помощью некорректного значения параметра flags.
possibly execute arbitrary code via an invalid value of the flags parameter.
Было обнаружено, что отсутствие очистки ввода в фильтре Libreoffice для документов HWP может приводить к выполнению произвольного кода в случае открытия некорректного документа.
It was discovered that missing input sanitising in Libreoffice's filter for HWP documents may result in the execution of arbitrary code if a malformed document is opened.
Было обнаружено, что локальный пользователь, способный создавать сырые сокеты, может вызывать отказ в обслуживании путем указания некорректного номера протокола для сокета.
It was discovered that a local user permitted to create raw sockets could cause a denial-of-service by specifying an invalid protocol number for the socket.
ошибки использования некорректного адреса в некоторых вызовах библиотечных функций.
and usage of invalid addresses in some library functions calls.
длинны( такими как" http://: 80") libcurl пытается выполнять чтение из некорректного адреса памяти.
libcurl would try to read from an invalid memory address.
Андрей Коновалов сообщил, что подсистема UWB в случае ошибки может выполнять разыменование некорректного указателя.
Andrey Konovalov reported that the UWB subsystem may dereference an invalid pointer in an error case.
Энди Лутомирски обнаружил, что KVM может выдавать ошибку из-за некорректного отладочного исключения( DB),
Andy Lutomirski discovered that KVM is prone to an incorrect debug exception( DB)
Тим Цингельман обнаружил, что из-за некорректного сценария настройки сервер FTP с Kerberos неправильно устанавливает групповой идентификатор,
Tim Zingelmann discovered that due an incorrect configure script the kerborised FTP server failed to set the effective GID correctly,
Вполне вероятно, что его имя- результат некорректного перевода Хроники Дандоло, написанной Андреа Дандоло в XIV,
It has later generally been accepted that his name was a consequence of a wrong translation of the Chronicle of Dandolo,
инцидентов, некорректного и ненадлежащего использования,
accidents, abusive use, negligence
В зависимости от конкретного случая, это может приводить к выполнению произвольного кода, когда жертва запрашивает обработку некорректного tex- файла, либо этот запрос выполняется автоматически.
Depending on the scenario, this may result in arbitrary code execution when a victim is tricked into processing a malicious tex-file or this is done in an automated fashion.
Пресс-служба СДПМ утверждает, что« Радио- Молдова» показало пример политической ангажированности и некорректного отношения к конкурентам на выборах, участниками дебатов.
The press service of the Social Democratic Party of Moldova(PSDM) says that“Radio Moldova gave an example of political partisanship and demonstrated an unfair attitude towards electoral competitors, participants in debates.
Также, законопроект исключает в качестве доказательств результаты такой слежки, которая была проведена на основании материально или формально некорректного ходатайства или разрешения.
The draft act also precludes as evidence results of such surveillance activity that have been carried out based on a materially or formally faulty application or permit.
аварийным остановкам даже без какого-либо некорректного трафика.
crashes even without malicious traffic.
аварийным остановкам даже без какого-либо некорректного трафика.
crashes even without malicious traffic.
отказу в обслуживании( аварийное завершение работы процесса) в случае открытия некорректного изображения.
of arbitrary code or denial of service(process crash) if a malformed image is opened.
Результатов: 99, Время: 0.046

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский