НЕКОТОРЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ - перевод на Английском

some opportunities
определенные возможности
some possibilities
определенную возможность
некоторые возможности
some room
немного места
немного пространства
определенные возможности
некоторых номеров
некоторые комнаты
каком-нибудь кабинете
some ability
определенными возможностями
some possible
некоторые возможные
некоторые возможности
some scope
определенные возможности
some potential
некоторые потенциальные
некоторые возможные
некоторый потенциал
определенные возможности
некоторые возможности

Примеры использования Некоторые возможности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые возможности уровневого изучения темы« Методы обучения» в структуре подготовки будущих педагогов по физической культуре.
Some features tiered study of the topic"Training methods" in the structure of the training of future teachers of physical culture.
Консультации охватывают некоторые возможности выявления ресурсов для воплощения ряда мероприятий ЕЭК в конкретную помощь развивающимся странам других регионов.
The consultations include some possibilities of identifying resources for translating some of ECE activities into assistance to developing countries of other regions.
Половина респондентов считают, что существуют некоторые возможности для расширения своих операций в Малайзии после окончания кризиса.
Half of the respondents see some opportunities to expand Malaysian operations in the wake of the crisis.
Некоторые возможности не могут быть выполнены, если диск не поддерживает их или требует специальных установок.
Some features cannot be performed if the disc does not support the feature, or requires special settings.
Некоторые возможности детерминации категории« воспитание» в структуре подготовки будущих учителей физической культуры.
Some possibilities of determination of the category"education" in the structure of the training of future teachers of physical culture.
Хотя поддержка обслуживание клиентов есть некоторые возможности для совершенствования, они эффективны, когда речь идет о решении вопросов и вопросов.
Although customer support service has some room for improvement, they are efficient when it comes to dealing with issues and questions.
В оценке говорится о том, что перекрестные связи на уровне проектов остаются разнородными, и в связи с этим могут упускаться некоторые возможности применения комплексного подхода к достижению устойчивого развития.
The evaluation suggests that project-level cross-linkages remain mixed, and some opportunities for an integrated approach to sustainable development may be missed.
Некоторые возможности, рекламные акции или услуги могут быть доступны только определенной категории участников
Some features, promotions or services may be open to only a certain category of members
существуют некоторые возможности, дающие клиентам шанс на успешное восстановление важнейших данных в случае какой-либо неисправности.
there are some options that give your customers a fighting chance to recover their critical data should anything go wrong.
Статья освещает некоторые возможности повышения качества оценки стоимости предприятия путем количественной
The article lights up some possibilities of upgrading estimation of enterprise's value by the way of the quantitative
В оценке говорится о том, что перекрестные связи на уровне проектов остаются разнородными и в связи с этим могут упускаться некоторые возможности применения комплексного подхода к достижению устойчивого развития.
The evaluation suggests that cross-linkages at the project-level remain mixed and that some opportunities for an integrated approach to sustainable development may be missed.
100- 125 базисных пунктов, что предоставляет некоторые возможности на случай ухудшения экономических условий.
125 basis points creating some room if the economic environment deteriorates.
Если вы не предоставите такую информацию, то некоторые возможности веб- сайтов Topcon могут быть для вас недоступны.
If you don't provide such information, some features of Topcon's websites may not be available to you.
художникам фильма некоторые возможности дистанционного управления, как люди могут слушать,
movie artists some ability to remote control how people can listen to,
Консультативный комитет признает, что, хотя в докладе Генерального секретаря о системе подотчетности имеются пробелы, в нем излагаются некоторые возможности для продвижения вперед.
The Advisory Committee recognizes that while gaps exist in the report of the Secretary-General on an accountability framework, some opportunities for the way forward are presented.
Зубанов В. П., Алеева Т. А., Свинаренко В. Г. Некоторые возможности детерминации категории« социализация» в структуре подготовки будущих педагогов по физической культуре.
Some possibilities of determination of the category of"socialization" in the structure of the training of future teachers of physical culture.
Я сделал видео, демонстрирующее некоторые возможности, в том числе тестирование iLauncher, который оставляет интерфейс, равный Ipad.
I made a video showing some features, including testing the iLauncher copy of iPad interface.
проводившие оценку эксперты выявили некоторые возможности для принятия дальнейших мер или улучшения ситуации.
UNCAC regarding bribery offences, the reviewers identified some scope for follow-up or improvement.
были определены некоторые возможности для координации усилий с деятельностью по управлению данными ВМО.
and identified some opportunities for coordination with WMO data management activities.
есть некоторые возможности для управления разрешениями по этому объекту.
you have some ability to manage the permissions on that object.
Результатов: 96, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский